西风里,相聚几多时。倦倚小阑怜悴影,自倾杯酒话分离。惆怅雁程迟。
秋吟苦,夜夜只君知。今日为君歌一曲,重逢又是隔年期。那不系人思。
【注释】
- 西风里:即秋风中。
- 相聚几多时:“几多”是“多少”的意思,表示聚少离多的苦闷。
- 倦倚:疲倦地依偎在栏杆上。
- 怜悴影:可怜自己憔悴的身影。
- 自倾杯酒话分离:指对着满杯的酒自言自语,诉说自己的离别之情。
- 惆怅:忧伤;悲痛。
- 雁程迟:鸿雁传书,因秋天南飞,所以叫雁程。比喻书信往来迟缓。
- 秋吟苦:秋天的吟诵很凄苦,这里指思念之情深重。
- 只君知:只有你知晓。
- 今日为君歌一曲:今天我要为你歌唱一曲。
- 重逢又是隔年期:又是一个相逢又是一年之后。
- 那不系人思:那不会牵动人心思的事。
【赏析】
这是一首写别后相思的词作。全词以西风吹过秋天、小阑倚久、夜夜悲吟、一曲高歌、隔年相逢、人思难牵这些典型形象,来表现主人公对远行之人的深切思念及别后的孤独与寂寞,情深意长,哀婉动人。全词语言清丽,意境幽美,风格委婉,含蓄蕴藉,是一首别具一格的闺情词。