茫茫烟水。空泫天涯知己泪。伫立闻阶。忍耐西风月不来。
绕廊蛩语。惯惹怀人情思苦。不管黄昏。唱瘦寒花欲断魂。
【注释】
茫茫:形容烟雾弥漫,无边无际。巧先:指巧云、云巧。二阕:两首诗。
【赏析】
这是一首写相思之情的词。上片写女子对远方亲人的思念和期盼;下片写她听到秋风落叶之声,不禁泪满腮边,又看到黄昏时分寒花凋零,感到万分凄苦。全词以“泪”字串起,表现了思妇对远人深深的怀念。
上片起三句,描写女子伫立在窗前,凝神听阶上的秋雨淅沥,西风萧瑟。“空泫天涯知己泪”,这泪水是流自心底的真挚感情,是与自己心上人的深情而发的。“伫立闻阶”,“伫”是站立的意思,“闻”是聆听的意思,说明女主人公伫立着聆听阶前秋雨声、秋风声,她是多么希望有个人陪在她身边,一起聆听这些声音。“忍耐西风月不来”,西风阵阵吹来,但月光却迟迟未到,女主人公只好忍耐这种孤寂。这三句话写出了她的孤独,她的寂寞,她的期待,她的思念。
过片三句,由上文的“忍耐”生发出“怀人情思苦”的感慨。“绕廊蛩语”、“不管黄昏”,两句写女主人公听到秋雨淅沥、秋风萧瑟的声音,更觉得凄凉,于是更加愁苦,于是更加悲切,因为她知道,自己再也无法忍受这凄凉了,所以她决定不再忍受,不再忍耐了。“唱瘦寒花欲断魂”一句,是对前三句的深化,是对前三句的升华,也是对前三句的总括。
这首词写思妇之苦情。上片写她对远方亲人的思念和期盼,下片写她听到秋风落叶之声,不禁泪满腮边。全词以“泪”字串起,表现了思妇对远人深深的怀念。