一别瑶京,更几度、温垆凉扇。空仿像、玉河新柳,三年不见。金阙倚云鳷鹊近,翠荷贴水鸳鸯暖。记黄花、鱼到絮香羹,芦芽短。
拚弃了,云岚券。无奈是,花枝怨。忆疏香小径,便如天远。馆额尚题君子寿,诗中旧识园丁懒。任东栏、开瘦紫丁香,无人看。
上江虹,即《上江虹·和伯师叠韵四阕》;㤅:通“呕”,呕吐;瑶京:指京城。
一别瑶京,更数度、温炉凉扇。空仿像、玉河新柳,三年不见。金阙倚云鳷鹊近,翠荷贴水鸳鸯暖。记黄花、鱼到絮香羹,芦芽短。
注释:一别瑶京,又过了几次,在温炉旁边、凉爽的扇子旁度过。空仿想,玉河上的新柳,我三年没有见到。金阙,指皇宫;倚云,靠近云端;鳷鹊,传说中的一种鸟;翠荷,绿色的荷叶;贴水,贴在水面上;絮香羹,用棉花做的食品;芦芽短,嫩绿的芦笋很短。
译文:一别瑶京,又过了几次,在温炉旁边、凉爽的扇子旁度过。空想,玉河上的新柳,我三年没有见到。金阙,指皇宫;倚云,靠近云端;鳷鹊,传说中的一种鸟;翠荷,绿色的荷叶;贴水,贴在水面上;絮香羹,用棉花做的食品;芦芽短,嫩绿的芦笋很短。
赏析:词人对故乡的回忆和思念充满了深深的眷恋之情。他回忆起了三年前离开京城时的情状,那时他在温炉旁边、凉爽的扇子边度过了时光。如今他已经离开了这个熟悉的城市,不知道何时才能再回来。他不禁想起了京城中的景象,那里的玉河上长着新的柳树,已经三年没有见到了。他还想到了皇宫中的景象,那里有美丽的云雀栖息在云端,还有绿色的荷叶贴在水面上。他还记得那些美味的食品,如用棉花做成的美食等。最后,他回忆起了家乡的春天和夏天,那是他的最爱。他怀念着那个美好的时代,怀念着那个地方的人们和他们的生活。