对闲庭、翠深春老,纱窗轻报寒暖。天涯总有多情月,怎照个侬幽怨。云一片。又耐听、潇潇细雨传更箭。画罗团扇。且谩扑流萤,休寻舞蝶,只恐晚晴变。
消疑处。谁把珠帘半卷,愁痕惟许蕉见。东风不解春无主,犹向碧荷零乱。人自远。写尺素、遥遥那倩南来雁。银河隔岸。问万里姮娥,可曾留影,照彻寸肠断。

摸鱼儿·夫子久客袁浦

【注释】
①夫子:指作者自己,这里用作对友人的敬称。袁浦:地名,即今江苏仪征,为唐代文人、文学家韦应物曾隐居之地。
②赋此寄之:即“赋此诗以寄之”。
③闲庭:宽敞的院落。翠深春老:春天已经很深,但庭院中的花草树木却依然郁郁葱葱。翠深,形容绿色浓重,也形容草木茂盛。
④纱窗:用薄纱做成的小窗户。
⑤天涯总有多情月:意思是无论身在何处,总有那么一颗月亮始终陪伴着你。天涯,比喻遥远的地方。
⑥怎照个侬幽怨:怎能照亮我内心的幽怨。侬,对对方的亲昵称呼。
⑦云一片:像云一样飘散。又耐听:能够忍受听下去的。潇潇细雨传更箭:潇潇细雨,形容雨声细微。传更箭,形容雨点敲打窗户的声音如同更夫报时的箭声。
⑧画罗团扇:有彩绘花纹的扇子。
⑨谩扑流萤:随便追逐飞动的萤火虫。
⑩休寻舞蝶:不要寻找飞舞的蝴蝶。只恐晚晴变:只怕天晚了会下雨。
⑪消疑处:消除疑惑的地方。谁把珠帘半卷:是谁把我的珠帘轻轻地卷起。愁痕惟许蕉见:只有蕉叶才能看见我的愁苦痕迹。
⑫东风不解春无主:春风不懂春天的主人是谁。犹向碧荷零乱:仍然让碧绿的荷叶零乱不堪。人自远:人已远离。写尺素:写张书信。遥遥:远的意思。南来雁:指从南方飞来的大雁。
⑬银河隔岸:银河横跨两岸。姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女。
⑭万里姮娥:意为月亮照耀着万里之遥的大地。可曾留影:能否留下影子。照彻寸肠断:能照到内心深处,使我痛苦得难以承受。

【译文】
在袁浦,你已经许久不在家了,我给你写了这首词,寄托了我的思念之情。庭院中翠绿的树木已经很茂密了,春天也已经过去了,但你那窗户上轻轻飘过的纱帘却似乎能感受到春天的气息。虽然你身在他乡,但天上的月亮总是陪伴着你,无论你在哪里,它总是能照亮你的心房。
我常常在想,你是喜欢那种潇潇细雨中传来的箭声吗?还是更喜欢那些随意追逐流萤和舞蝶的生活呢?我总觉得,这样的生活才是我所向往的。而你却总是一个人独自面对这漫长的旅途,是否会觉得孤单寂寞呢?
我知道你一直在努力地克服着孤独和寂寞,因为你是一个内心充满热情的人。我知道,你一定希望我能给你写点什么,让你感受到我的思念之情。所以,我决定给你写这封信,希望能通过它让你感受到我的存在。
我希望你能看到这信的时候,感到一丝温暖。就像那片轻飘的纱帘,总能给人带来一丝舒适的感觉一样。我希望我们之间的感情也能像这片纱帘一样,永远飘然而至,给我们带来无尽的快乐和幸福。
我知道,你现在一定在想念我吧?我想告诉你,我也一直在想念着你。虽然我们已经很久没有见面了,但我始终无法忘记你在我心中的位置。我希望我们的友谊能够一直持续下去,直到永远。

【赏析】
这首词是作者写给远方的朋友的一封情书。通过描写春天的景象和自己的情感体验,抒发了自己对朋友深深的思念之情。整首词语言优美,情感真挚,充满了浓厚的艺术魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。