东风冷向花枝笑。转眼花枝老。澹烟依旧送南朝。留得美人颜色念奴娇。
天涯一样文章贱。公子时相见。酒杯倾与隔江山。山下无多杨柳不堪攀。
【注释】
东风冷向花枝笑:春风像在嘲笑一样吹拂着花枝。
转眼花枝老:转眼间,花枝已经衰老了。
澹烟依旧送南朝:淡淡的烟雾依然像从前一样送来南朝的气息。
留得美人颜色念奴娇:留下了美人的美丽容颜,就像念奴娇的歌声一样动听。
天涯一样文章贱:天涯海角的文人都一样低贱,没有地位。
公子时相见:年轻的公子时常见面。
酒杯倾与隔江山:酒杯倾倒,却要隔着重重的山岭。
山下无多杨柳不堪攀:山下的杨柳已经不多,无法攀登。
【赏析】
《虞美人 · 题李香君小像》是明代诗人唐寅的作品。此词上阕写李香君之美貌如昔、青春永驻;下阕则写她虽然年老色衰,却仍能吸引世人的关注和追捧。全词表达了作者对李香君美貌的赞赏以及对其一生命运的惋惜之情。