几阵鸡鸣了。听潇潇、雨声不住,天光渐晓。料理行装催早发,多是崎岖山道。况秋潦、行人更少。夹路山花如堆锦,载秋光不尽车箱小。丹砂颗,缀酸枣。
长空不肯阴云扫。荡烟丝、垂杨处处,凉蝉嘶老。禾黍披离高原上,一夜西风吹倒。涨溪水、孤村环抱。转过云岗回头望,认依稀、高岭横天杪。云又起,四山杳。
诗句释义
- 几阵鸡鸣了。听潇潇、雨声不住,天光渐晓。
- 几阵鸡鸣:形容早晨的鸡鸣声不断。
- 潇潇:形容雨声大而急促。
- 雨声不住:指雨声持续不断。
- 天光渐晓:天空开始逐渐明亮。
- 料理行装催早发,多是崎岖山道。
- 料理行装:整理行李准备出行。
- 崎岖山道:形容道路崎岖不平。
- 况秋潦、行人更少。
- 秋潦:秋天的洪水。
- 行人更少:路上行走的人很少。
- 夹路山花如堆锦,载秋光不尽车箱小。
- 夹路山花:山间的道路两旁开满了花。
- 如堆锦:形容花朵繁多,像锦绣一样美丽。
- 载秋光:承载着秋天的美景。
- 不尽车箱小:形容车辆装载的山花非常多,几乎装满了整个车子。
- 丹砂颗,缀酸枣。
- 丹砂:红色的砂石或朱砂。
- 酸枣:一种植物,果实呈红色。
- 长空不肯阴云扫。荡烟丝、垂杨处处,凉蝉嘶老。
- 长空不肯阴云扫:长空(即天空)不愿被乌云遮盖。
- 荡烟丝:形容烟雾弥漫的样子。
- 垂杨处处:到处都有垂杨柳。
- 凉蝉嘶老:形容天气凉爽,蝉鸣声也显得悠长而苍老。
- 禾黍披离高原上,一夜西风吹倒。
- 禾黍:泛指庄稼,这里特指农作物。
- 披离:分散、零落的样子。
- 高原上:指的是高原地区。
- 西风吹倒:一夜之间,西北风猛烈地吹过来,把庄稼吹倒了。
- 涨溪水、孤村环抱。
- 涨溪水:溪水上涨。
- 孤村:孤独的村庄。
- 环抱:周围环绕。
- 转过云岗回头望,认依稀、高岭横天杪。
- 转过云岗:走过云岗(一座山名)。
- 回头望:回头看。
- 高岭:高高的山峰。
- 横天杪:横在天边。
- 云又起,四山杳。
- 云又起:云层又开始聚集。
- 四山杳:四周的群山都变得隐没不见。
赏析:《贺新凉》是南宋词人蒋捷的一首词,表达了词人对大自然景色的赞美以及对人生短暂和美好时光流逝的感慨。这首词通过描绘雨中晓发南谷的场景,展现了一幅美丽的自然画卷,同时也反映了词人对生活的热爱和对自然的敬畏之情。词中的意象丰富,意境深远,充满了浓厚的生活气息和哲理思考。