残月幽辉,宿昔见之,岂其梦耶。任寒堆一枕,钿珠零落,尘萦半榻,筝柱欹斜。妾命如斯,郎行何许,裙扇留题满狭邪。鳞鸿便,莫双栖正稳,忘了天涯。
也应游倦思家。料不抵,孤眠人叹嗟。向旧青绫底,频偎暖鸭,小红阑曲,遍数昏鸦。雪压霜欺,别来真个,瘦尽中庭萼绿华。谁传语,道春风多厉,强饭为佳。
沁园春
残月幽辉,宿昔见之,岂其梦耶。任寒堆一枕,钿珠零落,尘萦半榻,筝柱欹斜。妾命如斯,郎行何许,裙扇留题满狭邪。鳞鸿便,莫双栖正稳,忘了天涯。
也应游倦思家。料不抵,孤眠人叹嗟。向旧青绫底,频偎暖鸭,小红阑曲,遍数昏鸦。雪压霜欺,别来真个,瘦尽中庭萼绿华。谁传语,道春风多厉,强饭为佳。
注释:
残月幽辉:残缺的月亮发出的微弱光辉。
宿昔:过去。宿,过去;昔,以前。
岂其:难道不是(指不是梦境)。
寒堆:冷气凝结在枕头上。
钿珠:镶嵌在妇女首饰上的珍珠。
尘萦:尘封、尘埃附着在物体表面。
弦柱:琴弦。
裙扇:女子用来遮脸的东西。
狭邪:指妓院。
鳞鸿:比喻书信。
便:就。
抵:比得上,比不上。
孤眠人:独自睡觉的人。
向:对着。
频偎暖鸭:不停地依偎着暖炉旁。
小红阑曲:小栏杆旁边唱的小曲。
雪压霜欺:形容雪花和霜冻压迫得厉害。
别来:自从离开。
真个:的确。
中庭:庭院里。萼绿华:一种草本植物,这里指女子的头发。
谁传语:谁告诉我。
春风多厉:春风刮得很猛(厉,猛烈)。
强饭为佳:勉强吃饭才好。