试望阴山,黯然销魂,无言徘徊。见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。
穷边自足秋怀。又何必、平生多恨哉。只凄凉绝塞,峨眉遗冢;梢沉腐草,骏骨空台。北转河流,南横斗柄,略点微霜鬓早衰。君不信,向西风回首,百事堪哀。
沁园春·试望阴山
【注解】
沁园春:词牌名。
试望阴山:尝试遥望阴山(即今天的内蒙古境内的乌拉特草原)。
黯然销魂:形容悲伤,失意,心中郁闷。
无言徘徊:沉默地徘徊,无话可说。
青峰几簇:青翠的山峰有数座。
去天才尺:离天还差一尺。
黄沙一片:广阔的沙漠。
匝地无埃:覆盖大地没有尘埃。
碎叶城荒:碎叶城的废墟。
拂云堆远:像拂云朵一样遥远。
雕外寒烟惨不开:雕栏之外,寒气逼人,烟雾浓重,无法消散。
砯崖转石:石头撞击崖壁。
万壑惊雷:千岩震响,雷声滚滚。
穷边自足秋怀:边疆之地自有其满足和喜悦。
峨眉遗冢:指峨眉山上的墓穴,这里代指对故乡的回忆。
梢沉腐草:草木已经腐烂了。
骏骨空台:骏马的骨头在荒芜的土台上。
北转河流:向北转流的河流。
南横斗柄:北斗的横指方向指向南方。
略点微霜鬓早衰:略微添了一点白发,表明年纪已长。
君不信,向西风回首,百事堪哀:如果你不相信,当风吹过西边的时候,你回头看,所有的一切都显得那么悲哀。
赏析:
《沁园春·试望阴山》是宋代文学家辛弃疾的作品。这首词作于淳熙八年至九年之间,是一首写景抒情之作。
【译文】
我站在山巅,眺望远方的阴山,心中充满了感慨和悲怆。那苍劲的山峰,离天空只有一尺之遥;那广袤的沙漠,覆盖大地却不见尘土。那曾经的碎叶城,现在只剩下残垣断壁;那曾经的拂云堆,如今也远在千里之外。我站在那里沉吟良久,突然听到石头撞击悬崖的声音,山谷里回荡着雷鸣般的响声。
在这片辽阔的土地上,我感到无比的满足和快乐。这是多么令人欣慰啊!然而,我又何必要因为那些无尽的恨事而感到痛苦呢?那些凄凉的绝塞,那些美丽的峨眉山的遗迹,那些已经死去的骏马的骨头,都在诉说着过去的故事。
当我转身向西风望去时,我不禁感慨万千。所有的一切都显得那么悲伤和无奈。