长乐钟声清梵里。
琳宇参差,还傍唐宫起。
车马城东三二里。
玉兰花发春知未。
莫怪琼瑶千万蕊。
但见青青,便作伤春例。
杨柳东边桃叶底。
开天旧是销魂地。
【注释】清梵里:指佛寺。琳宇:指佛寺的楼阁。唐宫:指长乐公主居住的地方。三二里:指距离。玉兰花发春知未:是说春天到了,玉兰花开了,但是还不知道春天什么时候到来。莫怪:请不要奇怪。琼瑶:比喻美玉,这里借喻春天的花朵。青青:形容花朵颜色鲜艳。伤春例:比喻人们看到春天来了,但还担心春天不会到来。开天:指京城长安,是古代皇帝居住之地。销魂地:使人销魂的地方,指长安。
【赏析】
这是一首伤春词。词人在长乐门外八仙庵徘徊于玉兰树之下,夜幕降临时归家赋诗。“车马城东三二里”写词人游访长乐门外八仙庵时的路程之远和时间的推移。“玉兰花发”一句承上启下。“莫怪琼瑶千万蕊”两句是全词主旨所在。词人的伤春之情,正寓于对玉兰花的咏叹之中,他希望春天早点到来,而不希望它迟迟不来。“杨柳东边桃叶底,开天旧是销魂地。”结语点题,说明词人伤春是因为京城长安的春天迟迟未来,而自己又身在外地。