入秋天气多风雨,幽怀更添凄楚。
杨柳到西风,也飘零无主。
蛾眉惊老去。
争怪得、鬓丝如许。
休去登临,乱山只在,晚蝉嘶处。
日暮翠衣单,清霜早、已上碧梧高树。
独自倚阑干,念荒城砧杵。
天涯谁共语。
浑冷落、旧游俦侣。
只除是、第二桥边,问那时鸥鹭。

【诗句释义】

入秋天气多风雨(入:进入。秋、天:季节。风雨:风和雨。),幽怀更添凄楚。杨柳到西风,也飘零无主(西风:秋风。也:副词。飘零:飘荡。无主:没有主人)。蛾眉惊老去(蛾眉:美女的眉毛。惊:惊讶。老去:衰老。)。争怪得、鬓丝如许(鬓丝:鬓发。许:足够。)。休去登临,乱山只在,晚蝉嘶处(休:不要。登临:登山游览。乱山:杂乱的山峦。)。日暮翠衣单,清霜早、已上碧梧高树(翠衣:绿色的衣裳。清霜:清晨的霜。已:已经。上:爬上或飞上去。碧梧:青色的梧桐树。高树:高大的树木)。独自倚阑干,念荒城砧杵(独自:一个人地。阑干:栏杆。念:思念。荒城:荒凉的城池。砧杵:捣衣用的杵和石。)。天涯谁共语(天涯:远方。谁:谁可以。共语:相互交谈。)。浑冷落、旧游俦侣(浑:全、都。冷落:冷淡。旧游:从前的朋友。俦侣:同伴,伴侣。)。只除是、第二桥边,问那时鸥鹭(只除是:只有。第二桥边:第二座桥的旁边。问:询问。时:那个时候。鸥鹭:鸥和鹭鸶。)。

【译文】:

进入秋天后,天气多变,多有风雨,我的忧愁更加深重了,就像西风中的杨柳那样飘零不定。美丽的容颜在岁月中逐渐消逝,令人感到惋惜。我不禁要奇怪,为何鬓边的白发这么早,就像这秋天的寒霜一样,早早就覆盖上了梧桐的高枝。独自站在栏杆旁,想起那曾经繁华的城池,如今只剩下断壁残垣,而那捣衣的杵声,依然在黄昏时分响彻在空寂的城中。天色已晚,我身着绿衣,在清凉的霜露中,已经登上了高高的梧桐树,想要找寻那逝去的青春。在这孤寂的时刻,没有人与我交谈,只能向远方的人们诉说我心中的哀愁。只有那座古老的小桥,才是我与往昔伙伴们相聚的地方。在那里,我想问问他们,当年我们是否曾一起欣赏过那成群的白鹭和苍鹭,共同度过了那些美好的时光。(这些白鹭和苍鹭)如今又在哪里呢?

【赏析】:

这是一首伤今怀古的七绝诗。前四句写秋天的景色和自己的感时伤怀。五、六句转入对友人的怀念。最后两句写自己孤寂的心情,以及向友人诉说哀情的愿望。整首诗以景结情,含蓄蕴藉,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。