绣屏深,罗帐薄,春到酒醒处。
长日眉头,少也皱千度。
可堪一点春愁,分攒替结,全不见、镜儿分去。
正延伫。
见说昨夜东风,草也绿如许。
钗拨青苔,不为断肠句。
一朝一数归程,横山直水,但细把、栏杆划做。

【注释】

绣屏深,罗帐薄,春到酒醒处:绣屏深密,罗帐单薄,春意渐至。

长日眉头,少也皱千度:整日皱眉,即使很少,也皱了千百次了。

可堪一点春愁,分攒替结,全不见、镜儿分去:怎耐那点点忧愁,如同堆积如山,却看不见镜中自己的面容。

正延伫:正在等待、盼望中。

见说昨夜东风,草也绿如许:听说昨晚东风吹拂,草木也都绿了那么多。

钗拨青苔,不为断肠句:用玉钗轻轻拨弄着青苔,并非为那些悲切的诗作。

一朝一数归程,横山直水,但细把、栏杆划做:一旦开始计算回家的行程,越过横卧的高山,穿过直行的流水,只须细细地把栏杆画成。

赏析:

这是一首闺情词。上阕写闺中人因离人归来而喜出望外,却又忧心忡忡,终日愁眉不展;下阕则以“见说”二字点明消息来源,并由此引出对离人的思念。全词写得委婉曲折,缠绵悱恻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。