春残一别,叹飘零又早,岁云暮矣。
我苦淹留君未返,天地沙鸥同似。
握手他乡,论心客舍,暂醉吹箫市。
寒灯促膝,低徊无限情思。
犹忆故里初逢,君年英妙,我亦称豪士。
曾得几场花下饮,倏忽吾衰将至。
雨棹烟帆,酒旗戏鼓,湿尽青衫泪。
此都郁郁,为君须亟归耳。

诗句翻译

春天即将结束,一别之后又早,年华似箭。

我苦于留连不舍你却迟迟不归,天地间沙鸥也仿佛感到了我们的依依不舍之情。

在异乡的客舍握手言别,畅谈心事,我们暂时借酒消愁沉醉于繁华的市井之中。

灯光下我们促膝长谈,心中充满了无限的深情思念。

还记得当年在故里初次见面时的情景,那时你年纪尚小却才智非凡,我也自认为是一个豪迈的人。

曾经有几次花下饮酒作乐的时候,时光飞逝我已渐渐衰老,不久将离开人世。

乘着雨后的船帆,驾着烟雾中的船桨,带着满襟泪痕离开了这个城市。

这座城市郁郁葱葱、繁花似锦,但为了你我还须赶快回家。

注释解释

  • 春残一别: 春天即将结束,我们分别了。
  • 叹飘零又早: 我感叹自己又早早地漂泊不定,没有固定的地方。
  • 岁云暮矣: 年华如云般消逝。
  • 我苦淹留君未返: 我苦于留连不舍你却迟迟不归。
  • 天地沙鸥同似: 天地间沙鸥也仿佛感到了我的依依不舍之情。
  • 握手他乡: 在异乡的客舍与对方握手告别。
  • 论心客舍:畅谈心事,在客舍中交谈。
  • 暂醉吹箫市: 暂时借酒消愁沉醉于繁华的市井之中。
  • 寒灯促膝: 在灯光下促膝长谈。
  • 低徊无限情思: 心中充满了无限的深情思念。
  • 犹忆:记得。
  • 故里初逢: 记得当初在故乡第一次见到你。
  • 英妙:才智出众。
  • 花下饮:在花下喝酒,形容生活悠闲。
  • 倏忽吾衰将至: 时间匆匆,我已经老了,快要离开了。
  • 雨棹烟帆:乘着雨后的船和烟雾中的船帆。
  • 酒旗戏鼓:酒馆里挂着酒旗,敲着戏鼓。
  • 湿尽青衫泪: 满襟泪水被雨水打湿。
  • 此都郁郁: 这个城市郁郁葱葱,繁花似锦。
  • 为君须亟归耳: 为了你,我得赶快回家。

赏析
这首诗是诗人黄龙士在吴门重晤友人后所作,表达了对朋友的深深眷恋之情。诗人以细腻的语言描绘了两人重逢的场景,展现了深厚的友谊。同时,也反映了作者对人生的感慨以及对友情的珍惜。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。