春残一别,叹飘零又早,岁云暮矣。
我苦淹留君未返,天地沙鸥同似。
握手他乡,论心客舍,暂醉吹箫市。
寒灯促膝,低徊无限情思。
犹忆故里初逢,君年英妙,我亦称豪士。
曾得几场花下饮,倏忽吾衰将至。
雨棹烟帆,酒旗戏鼓,湿尽青衫泪。
此都郁郁,为君须亟归耳。
诗句翻译
春天即将结束,一别之后又早,年华似箭。
我苦于留连不舍你却迟迟不归,天地间沙鸥也仿佛感到了我们的依依不舍之情。
在异乡的客舍握手言别,畅谈心事,我们暂时借酒消愁沉醉于繁华的市井之中。
灯光下我们促膝长谈,心中充满了无限的深情思念。
还记得当年在故里初次见面时的情景,那时你年纪尚小却才智非凡,我也自认为是一个豪迈的人。
曾经有几次花下饮酒作乐的时候,时光飞逝我已渐渐衰老,不久将离开人世。
乘着雨后的船帆,驾着烟雾中的船桨,带着满襟泪痕离开了这个城市。
这座城市郁郁葱葱、繁花似锦,但为了你我还须赶快回家。
注释解释
- 春残一别: 春天即将结束,我们分别了。
- 叹飘零又早: 我感叹自己又早早地漂泊不定,没有固定的地方。
- 岁云暮矣: 年华如云般消逝。
- 我苦淹留君未返: 我苦于留连不舍你却迟迟不归。
- 天地沙鸥同似: 天地间沙鸥也仿佛感到了我的依依不舍之情。
- 握手他乡: 在异乡的客舍与对方握手告别。
- 论心客舍:畅谈心事,在客舍中交谈。
- 暂醉吹箫市: 暂时借酒消愁沉醉于繁华的市井之中。
- 寒灯促膝: 在灯光下促膝长谈。
- 低徊无限情思: 心中充满了无限的深情思念。
- 犹忆:记得。
- 故里初逢: 记得当初在故乡第一次见到你。
- 英妙:才智出众。
- 花下饮:在花下喝酒,形容生活悠闲。
- 倏忽吾衰将至: 时间匆匆,我已经老了,快要离开了。
- 雨棹烟帆:乘着雨后的船和烟雾中的船帆。
- 酒旗戏鼓:酒馆里挂着酒旗,敲着戏鼓。
- 湿尽青衫泪: 满襟泪水被雨水打湿。
- 此都郁郁: 这个城市郁郁葱葱,繁花似锦。
- 为君须亟归耳: 为了你,我得赶快回家。
赏析
这首诗是诗人黄龙士在吴门重晤友人后所作,表达了对朋友的深深眷恋之情。诗人以细腻的语言描绘了两人重逢的场景,展现了深厚的友谊。同时,也反映了作者对人生的感慨以及对友情的珍惜。