博注成孤,棋枰别换。
暗中真被人偷算。
谁将私语漏邻娃,对菱花自家埋怨。
弦尚惊乌,巢新砌燕。
双栖玳瑁欣如愿。
合欢漫说月同圆,怕秋风又捐纨扇。
【注释】
博注:指《左传》的注解。博古,指古代典籍。孤,单数。
别换:另换。
暗中:暗地里,暗中。
真被人偷算:暗地里被别人算计。
谁将私语漏邻娃,对菱花自家埋怨:是谁把私房话泄露给邻家女孩,自己对着菱花镜埋怨自己。
弦尚惊乌:弹琴的声音惊动了乌鸦。
巢新砌燕:筑巢的是刚垒起的新屋。
双栖玳瑁欣如愿:两只燕子相依为伴,像鸳鸯一样快乐。
合欢:传说中的神鸟名。
漫说:随便说说。
月同圆:月亮是圆的。
怕秋风又捐纨扇:恐怕这秋风又要被风吹破了那把美丽的玉扇。
【赏析】
这首词写闺阁妇女思夫念远之苦。上片写她丈夫不在,她孤独寂寞地生活着;下片写她思念丈夫,盼望团圆,但又担忧秋风将她所珍爱的玉扇吹落。全词语言清丽,感情真挚动人,富有民歌风味。