盟缔钗鸾,行排柱雁。
妾心争得郎心换。
黄金错铸恶因缘,搅情丝绊将刀断。
细柳青围,杜鹃红遍。
风流阵上呼传箭。
到今劳燕各西东,绣房空也无人管。
【注释】
踏莎行:词牌名。又名“惜春令”、“采桑子”。双调,四十六字,上下片各五句,三平韵。
①盟缔:缔结婚约。钗鸾:即鸾凤镜,是古代妇女用来对镜梳妆的镜子。
②行排:排列、部署。
③妾心:指妻子的心。
④郎心:指丈夫的心。
⑤恶因缘:不吉利的姻缘或事由。
⑥搅情丝绊将刀断:比喻夫妻之间感情不和。
⑦细柳:指柳絮,随风飘散。
⑧杜鹃:指啼血的杜鹃鸟。
⑨风流阵:指战场上的阵势。传箭:传令发箭。
⑩劳燕:指燕子。
【赏析】
这首词描写了一对夫妇之间的矛盾与痛苦。全词从双方的角度来展开,表现了夫妻间的恩爱与怨恨交织的复杂关系。
上片写妻子对丈夫的思念。开头两句,写丈夫出征时的情景。盟誓缔结后,夫妻俩要举行婚礼,丈夫要排兵布阵,妻子要梳妆打扮。这两句是说,他们要举行婚礼,丈夫要排兵布阵,而妻子还要打扮。接着写丈夫出征前妻子的心情。“争得”二字写出了妻子的急切心情,她想通过自己的努力来赢得丈夫的爱,但最终却落个“黄金错铸恶因缘”,即错配了姻缘的结果。这里既表达了妻子对丈夫的思念,又暗示了她内心的痛苦。
下片写丈夫远征归来后的感慨。“细柳青围”,写妻子在家中等待丈夫归来;“杜鹃红遍”,写杜鹃鸟声中透露着妻子的哀怨和孤独。这两句既是妻子对丈夫的思念之情的表现,也是她内心痛苦情感的流露。丈夫在战争中身经百战,终于平安归来,可这时他看到的却是“绣房空也无人管”,妻子已经离开了人世。这两句既表达了丈夫对妻子的怀念,又反映了他对这场战争所带来的灾难的痛心疾首。
整首词以第一人称的口吻,从妻子的角度来叙述自己的心情变化,充分体现了词人在作品中的主观色彩。