过清明、画桥人散,天涯知渐春暮。
名花一半东风恶,又被无情丝雨。
愁几许。
算只有、垂杨尚劝流莺住。
海棠怨否。
问靓影谁怜,别来数日,泪眼竟无语。
芳菲节,重忆秋千何处。
楼高终把人误。
鸳鸯照水横波媚,换了凄凉鸥鹭。
应更苦。
纵盼断、江潮不见双鱼素。
如今倦旅。
但酒病诗医,魂消梦受,目送乱红去。
【诗句释义】
清明时节,我经过画桥,看到人已经散尽。天涯海角,知道春天即将结束。
一半的花朵因为东风而凋谢,又被无情的细雨淋湿。
愁绪几许,只有垂柳还在劝慰黄莺停下啼鸣。
我询问海棠是否怨恨,它有没有怜惜我离别后的孤独?
数日不见,泪水已将双眼淹没。
芳菲之季,又重忆起秋千荡去的地方。
高楼依旧,但人却把人误了。
鸳鸯在水中倒映出美丽的影子,却换来一片凄凉和鸥鹭的哀鸣。
更令人痛苦。纵使我盼望断肠,江潮却无法让我得到双鱼的素书。
如今我已经倦于漂泊,只好借助酒和诗来医治我那消沉的心魂。
目送着飘零的落红,它们在风中乱舞。
【译文】
清明时节,我经过画桥,看到人已经散尽。天涯海角,知道春天即将结束。
一半的花朵因为东风而凋谢,又被无情的细雨淋湿。
愁绪几许,只有垂柳还在劝慰黄莺停下啼鸣。
我询问海棠是否怨恨,它有没有怜惜我离别后的孤独?
数日不见,泪水已将双眼淹没。
芳菲之季,又重忆起秋千荡去的地方。
高楼依旧,但人却把人误了。
鸳鸯在水中倒映出美丽的影子,却换来一片凄凉和鸥鹭的哀鸣。
更令人痛苦。纵使我盼望断肠,江潮却无法让我得到双鱼的素书。
如今我已经倦于漂泊,只好借助酒和诗来医治我那消沉的心魂。
目送着飘零的落红,它们在风中乱舞。
【赏析】
《摸鱼儿》是一首咏物词,上片描绘清明节景,下片抒发对友人的思念之情。全词写春景与伤春,以“名花”、“东风”、“丝雨”等自然景物为线索,表达了作者因离别而产生的愁苦心情。