晓妆窥向碧窗纱。
姿韵洗铅华。
夭桃未嫁,一枝分得,春色鬓边赊。
侬家有个神仙侣,肥瘦略差些。
各有前因休更羡,聊替咏、隔墙花。
少年游·又
晓妆窥向碧窗纱。
姿韵洗铅华。
夭桃未嫁,一枝分得,春色鬓边赊。
侬家有个神仙侣,肥瘦略差些。
各有前因休更羡,聊替咏、隔墙花。 注释:
少年游·又:这是一首写女子相思的词,通过描绘女子梳妆打扮的情景,展现了她对心上人的思念之情。
晓妆:早晨的妆容,指女子起床后的打扮。
窥向:向……偷看。
碧窗纱:绿色的窗户,白色的纱帘,常用来比喻女子的居室。
姿韵:女子的风采和气质。
脂粉:女子化妆用的膏状物。此处指女子涂抹在脸上的东西。
“夭桃未嫁”二句:夭夭的桃花还没有开放,一枝桃花就先开放了,把春天的气息送到了我的头发上,让我的鬓发显得稀疏。“赊”字写出了春天的气息来得早,让人感到惊讶。
侬家:我家里。
神仙侣:比喻夫妻或情侣。
“肥瘦”二句:我家有个好伴侣,虽然身材胖瘦不同,但他有一颗真挚的心。
各有前因:每个人的前生都有一段缘分。
休更羡:不要说得更好听一些,不要假装谦虚。
聊代咏:暂且代替一下咏诗。
隔墙花:比喻那些与自己无缘的人或事物。