琉璃笺谱香奁句。惜春怕到春浓处。
门外雨萧萧。梨花落画桥。
泪珠沾粉脸。蛤帐和愁掩。
鹦鹉忏多情。金笼学诵经。
【注释】
琉璃笺、香奁:古代女子梳妆用的纸和匣子,此处指用来写情书的纸。
惜春:怕春天过去。
雨萧萧:雨声。
蛤帐:即“画帘”,用贝壳制成的帐幕,这里借指帘帐。
金笼:用金丝或金属装饰的笼子,这里借指鹦鹉。
多情鸟:鹦鹉,常用来比喻多情的人。
【赏析】
这首词写一位闺中少妇对丈夫的思念之情。开头二句为第一段。上片起头两句点明季节与环境氛围。“琉璃笺”是写其所用之物,“香奁句”是说其内容,都是用来抒情的。“惜春怕到春浓处”的意思是怕春天过去后,花落人亡。“门外雨萧萧”,是写外面下雨的情景,暗示着少妇的孤寂。“梨花落画桥”,是写少妇在桥上看雨时的情景,她看到梨花在雨中飘零,心中不免生出一些伤感之情。
三、四句为第二段。“泪珠沾粉脸”是写少妇流泪的情形。“蛤帐和愁掩”,是用蛤壳做成的帐帷,这里借指少妇的帘帐,也隐喻她内心的痛苦和忧愁。“鹦鹉忏多情”是说少妇对着鹦鹉诉说自己的相思之苦,而鹦鹉却只能学着诵读经文,无法回应她的倾诉。“鹦鹉”句化用《搜神记》载:“楚王尝南游于云梦(在今湖北),使宋玉吹笙,闻者皆醉,因为之赋《高唐》、《山鬼》,楚王流涕,三日不食。”此乃借鹦鹉以表心迹。
最后两句为第三段。这两句是全词的核心,也是全词的精华部分。“金笼”句是写鹦鹉,“鹦鹉”句写少妇,二者互文见义,都表达了作者内心的情感。“多情鸟”是借指多情之人,“鹦鹉忏多情”是说自己像多情鸟一样在怀念着自己的情人。“金笼”句则写出了鹦鹉只能空谈而不能实现自己的愿望的无奈之情。
整首词通过描写少妇在雨中独坐的情景,展现了少妇内心的忧伤和对情人的思念之情,同时也表现了少妇对爱情的忠贞和执着追求。