西风侧侧轻寒度。
细雨连晨暮。
试去倚阑看,花底垂垂,留作黄昏露。
自携一卷当窗坐。
燕掠花梢过。
屧响是何人,小婢擎来,半臂须添个。
【注释】
- 薄寒:指微凉。
- 细雨连晨暮:指连绵不断的细雨,从早到晚。
- 倚阑看:站在栏杆旁边观看。
- 燕掠花梢过:燕子飞掠花的枝梢而过。
- 屧响:鞋底击地的声音。
- 小婢擎来:小丫鬟端来。
- 屧:鞋子。
- 半臂须添个:要添上半截袖子。
【译文】
秋天的天气渐渐转凉,西风吹着,带着丝丝凉意。早晨和晚上,细雨纷纷,不停地下着。我独自走到楼外,倚着栏杆,观赏着那些在露水中摇曳的花。我自取一卷诗集靠在窗前坐下,燕子掠着花梢儿飞了过去,燕翅拍打着地面发出声响,是谁把书送来的呢?原来是小丫鬟端着书来了,我让她给我添了半袖的衣服。
赏析:
这首词是作者晚年退居带湖时所作。此词上片写景,下片写人,情景交融。“细雨连晨暮”,点明时间、季节,渲染一种清冷凄苦的气氛;“试去倚阑看”一句,则由景入情,以景衬情,写出了词人对秋日景色的喜爱之情。“燕掠花梢过”一句,又由景入情,进一步表现了词人对美好事物的喜爱之情。下片写人,先写自己独坐窗前的情景,再写小丫头给添衣的情景。“屧响是何人”,既表明了自己独坐窗前无人打扰,也暗含着自己对这种孤独生活的无奈与厌烦。“小婢擎来”,则又表明自己并不孤寂,有人来陪他。最后两句,词人以“屧响是何人”作结,更显其对生活的热爱。这首词语言平淡自然,不雕琢,却能于平淡中见出真情实感。