须磨浦,落日放船宜。
鸦鬓小娃充擢手,皋比长者作舟师。
破浪自逶迤。
注释:
须磨浦,在今日本九州岛南端的鹿儿岛市西南。
鸦鬓小娃:指年幼的少女。
擢手:伸手。
皋比:古代的一种礼帽。
逶迤:曲折。
赏析:
这首词是作者晚年流放海南时的作品,以抒写流寓异乡之愁和感伤时光流逝之情为主题,表达了作者对故乡及往日生活的深深眷恋之情。全词意境深远,情感真挚,语言优美,具有很高的艺术成就。
第一句“须磨浦”,点明了词作的背景地点,同时也暗含了作者对故乡的思念之情。第二句“落日放船宜”,描绘了一幅夕阳西下、江水波光粼粼的美丽画面,同时也表达了作者对故乡美景的怀念之情。第三句“鸦鬓小娃充擢手”,描绘了一个活泼可爱的少女正在用双手划桨的情景,同时也表达了作者对故乡童年生活的怀念之情。第四句“皋比长者作舟师”,“皋比”是一种古代礼帽,这里借指老者的身份。第五句“破浪自逶迤”,描绘了一幅破浪前进的画面,也表达了作者不畏艰难、勇往直前的精神风貌。整首词意境深远,情感真挚,语言优美,值得品味。