瀛山老屋,有古柯繁蕊,当夏芬郁。
懊恼花开,虚度今年,春华不驻轮辐。
闲身得遂园林愿,又苦被、沈痾拘束。
想插天、几树垂垂,点缀小山岩谷。
隔水问行望远,俄惊半壁里,堆紫攒绿。
晓散馀霞,气候清和,步障如张西蜀。
恐他片片随流去,早画出、生绡横幅。
倘有人、问迹探奇,不用更拖筇竹。

这首诗是苏轼的《疏影·咏水仙》。下面是对这首诗逐句的解释和翻译:

第一句:“瀛山老屋,有古柯繁蕊,当夏芬郁。”

  • 注释:瀛山,地名,这里指的是作者居住的地方。
  • 译文:在瀛山的老屋里,有古柯树繁盛地开着花,到了夏天香气扑鼻。

第二句:“懊恼花开,虚度今年,春华不驻轮辐。”

  • 注释:懊恼,遗憾的意思。
  • 译文:遗憾地发现花儿已经开放,白白地浪费了一年的光阴,春天的美好时光无法留住。

第三句:“闲身得遂园林愿,又苦被、沈痾拘束。”

  • 注释:沈痾,沉痛的疾病。
  • 译文:因为身体不适,不能像平时那样去园里赏花,但又能如愿以偿地实现自己在园林中的心愿。

第四句:“想插天、几树垂垂,点缀小山岩谷。”

  • 注释:插入云层之间,形容水仙花高高地生长。
  • 译文:想象着那几棵树高高地生长在天空中,为小山和岩谷增添了色彩。

第五句:“隔水问行望远,俄惊半壁里,堆紫攒绿。”

  • 注释:隔水,隔着水流。
  • 译文:隔着水问路远望,突然看到了半壁上紫色和绿色的植物。

第六句:“晓散馀霞,气候清和,步障如张西蜀。”

  • 注释:步障,一种用来遮挡阳光的布帘或帷幕。张西蜀,形容景色美丽。
  • 译文:早晨散去了余霞,天气清新凉爽,如同在西蜀之地一样美丽。

第七句:“恐他片片随流去,早画出、生绡横幅。”

  • 注释:生绡,一种薄而透明的丝织品。
  • 译文:恐怕那花瓣会像流水一样飘走,我早就用生绡画下了这幅美丽的画面。

第八句:“倘有人、问迹探奇,不用更拖筇竹。”

  • 注释:倘有人,假如有人。
  • 译文:如果有人来询问我的踪迹并探究其中的秘密,那就不必再拖着筇竹杖走了。

赏析:
这首诗通过对水仙花的描述,表达了诗人对自然的热爱和对美好事物的珍惜。诗中运用了大量的比喻和拟人手法,如将花朵比作“插天”的几棵树,将水仙花的生长环境比作“小山岩谷”,使得整首诗充满了生动的画面感。同时,诗人也表达了自己对疾病困扰的无奈和对自然美景的向往,以及对于美好事物无法长久保持的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。