漂泊天南久。
讯征鸿,故人何似,别时诗瘦。
为说蓼莪初废咏,血渍夜台应透。
料鸡骨、那堪长守。
急趁归航相慰藉,素车迟,不及飙轮骤。
空饮恨,范张友。
招邀尚记黄花候。
镇流连,蒲帆夜月,竹窗清昼。
吟到伤心千古曲,清泪一时盈袖。
更齿冷、蝇营狗苟。
我有新诗君未见,尽长歌,骂座还闻否。
弦已断,臆难剖。

【译文】

漂泊天南已很久。

问征鸿,故人如何,分别时诗瘦。

为说蓼莪初废咏,血渍夜台应透。

料鸡骨、那堪长守。

急趁归航相慰藉,素车迟,不及飙轮骤。

空饮恨,范张友。

招邀尚记黄花候。

镇流连,蒲帆夜月,竹窗清昼。

吟到伤心千古曲,清泪一时盈袖。

更齿冷、蝇营狗苟。

我有新诗君未见,尽长歌,骂座还闻否?

弦已断,臆难剖。

【注释】

金缕曲:词牌名。

其二:这是《金缕曲》的第二首。

哭朱子西安:指哀悼朱子即朱熹。

漂泊天南久:意思是在南方漂泊已经很久了。

讯征鸿:指书信或消息。

故人何似:你与老朋友的情义如何?

为说蓼莪初废咏:意思是我想说,《蓼莪》这首诗当初被废止了。

血渍夜台应透:意思是我听说你的墓地上血渍斑斑,应该非常悲痛。

料鸡骨:估计用鸡骨来占卜吉凶。

那堪长守:那怎么能够长久守着。

急趁归航相慰藉:急着乘船回家去安慰你。

素车:古代祭祀死者所用的白色车子。

飙轮:风车。

范张友:是指东汉末年范式与张劭的友谊。

招邀:邀请。

黄花候:指秋天菊花盛开的时候,也是重阳节。

流连:留恋。

蒲帆夜月:意思是夜晚月光下,帆船上的人还在不停地划桨。

竹窗清昼:意思是早晨阳光透过竹窗户洒在地上,显得十分明亮和宁静。

吟到伤心千古曲:意思是当我吟诵起那些让人感到伤心的古诗时,泪水就止不住地流了下来。

齿冷:形容牙齿因寒冷而变得疼痛。

蝇营狗苟:比喻那些庸俗小人的行为。

我有新诗君未见:意思是我写了一首新的诗歌,还没有来得及给你看。

尽长歌:意思是把这首新诗歌唱给听者听。

弦已断,臆难剖:意思是我的琴弦已经断了,心中的想法无法表达清楚。

【赏析】

这首词是作者悼念朱子(朱熹)的一篇作品。词中表达了作者对其友情的深厚感情以及对其遭遇的深深同情。全篇情感真挚,语言简练而富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。