卧疾禅房里。
问君年,才过四十,胡为如此。
人笑君同师伯齴,君只狂呼自喜。
狗窦豁、尽容卿未。
犹剩左车能决肉,更何妨、拥鼻哦经史。
石可漱,砺吾齿。
青鞋且踏南山寺。
更同行、诗僧词客,善谈名理。
啖罢山厨樱笋饭,佛阁晴空漫倚。
一饱后、破除万事。
谁坐寺门闲说虎,万山松,一霎腥风起。
亟摇手,真来矣。
诗句翻译及注释:
卧疾禅房里。问君年,才过四十,胡为如此。人笑君同师伯齴,君只狂呼自喜。
“卧疾禅房里”: 形容自己因病卧于禅室之中。
“问君年,才过四十,胡为如此?”: 询问对方年纪虽仅四十,为何会这样?
“人笑君同师伯齴”: 人们嘲笑他像师傅一样粗鲁无礼。
“君只狂呼自喜”: 对方只是大声呼喊,显得过于自信或狂妄。
狗窦豁、尽容卿未。犹剩左车能决肉,更何妨、拥鼻哦经史。石可漱,砺吾齿。
“狗窦豁、尽容卿未”: 形容空间开阔到可以容纳你,但这里似乎在讽刺对方的自负。
“犹剩左车能决肉”: 比喻尽管有才华却未必能发挥。
“更何妨、拥鼻哦经史”: 继续阅读经典文献,不因世俗眼光而改变。
“石可漱,砺吾齿”: 用石头磨砺牙齿,比喻刻苦学习。
青鞋且踏南山寺。更同行、诗僧词客,善谈名理。啖罢山厨樱笋饭,佛阁晴空漫倚。
“青鞋且踏南山寺”: 穿着青鞋去南山寺游玩。
“更同行、诗僧词客,善谈名理”: 与诗人和僧人一起讨论哲学道理。
“啖罢山厨樱笋饭”: 吃完山里的美味午餐。
“佛阁晴空漫倚”: 在佛阁中欣赏晴空美景。
一饱后、破除万事。谁坐寺门闲说虎,万山松,一霎腥风起。亟摇手,真来矣。
“一饱后、破除万事”: 吃过饭后,决定抛开所有杂念。
“谁坐寺门闲说虎”: 有人坐在寺庙门口闲聊,可能谈论着老虎等话题。
“万山松,一霎腥风起”: 突然之间,山林间飘起了一阵腥风。
“亟摇手,真来矣”: 急忙摇动手臂,表示欢迎,因为对方真的来了。
赏析:
这是一首送别诗。诗人通过描述南岳山房的环境和人物形象,展现了一幅宁静而又热闹的画面。诗中的人物虽然身处山林之中,却依然保持着对世事的关注和思考。通过与友人的对话,展现了他们对生活的态度和追求,也表达了诗人对友情的珍视和期待。整体上,这首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示。