轩如画舸。
载笛床茗碗,终朝闲卧。
斗酒生涯,挑笋年光,恰值浓春刚过。
菖蒲笺好慵吟写,说不尽、心情难妥。
似绿窗、一种娇态,懒对盘龙梳裹。
闻说浙中老辈,丁仪共曹植,也客江左。
小瓮鹅黄,小袖云蓝,笑口思量同破。
空园寂寂谁传信,且闷倚、赤阑桥坐。
正水边、飏起微风,满院绣毬花堕。

这首诗是宋代词人陈著的作品,以下是逐句的释义和翻译:

疏影 独坐祖园闻顾庵药园亦在吴门未及一晤词以寄怀 (注释:我独自坐在祖园中,听说顾庵药园也设在吴门,但还没能见面。)
轩如画舸(注释:我的轩窗如同一艘停泊的小画船。)
载笛床茗碗,终朝闲卧(注释:承载着笛声和茶香,一天到晚悠闲地躺着。)
斗酒生涯,挑笋年光,恰值浓春刚过(注释:用美酒来享受生活的日子,挑嫩笋的时节刚刚过去,正值春天即将结束的时候。)
菖蒲笺好慵吟写,说不尽、心情难妥(注释:用菖蒲叶制成的信纸,懒得去吟咏书写,难以表达我心中的愁绪。)
似绿窗、一种娇态,懒对盘龙梳裹(注释:像绿色窗户一样的娇媚姿态,懒洋洋地对着盘龙般的发髻梳理。)
闻说浙中老辈,丁仪共曹植,也客江左(注释:听说浙江的老前辈,丁仪和曹植都是客居江左的人。)
小瓮鹅黄,小袖云蓝,笑口思量同破(注释:小巧的陶罐里装着鹅黄色的美酒,小袖子上绣着云蓝色的图案,嘴角带着笑容,想着一起分享。)
空园寂寂谁传信,且闷倚、赤阑桥坐(注释:空旷的花园静静地,没有人传信,只好闷闷不乐地靠着赤阑桥坐着。)
正水边、飏起微风,满院绣毬花堕(注释:正当微风吹拂水面,院子里绣球花开得正盛,纷纷落下。)

赏析:
这是一首描写诗人孤独生活的词,通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人内心的孤独和忧郁。诗人通过对生活环境的描绘,表达了自己对于生活状态的不满和对美好事物的向往。同时,通过对人物的引用,展现了诗人对于友情的珍视和对于人际关系的感慨。全词情感真挚,意境深远,是一首优秀的词作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。