曾控吟鞭驿馆遥,红毡马上梦初消。
雪登麦积秦筝苦,雨歇丛台赵女娇。
泥滑滑,鬓萧萧,故园仍傍斩蛟桥。
老夫输却龙孙健,挟雨齐抽十万梢。
诗句原文:
曾控吟鞭驿馆遥,红毡马上梦初消。
雪登麦积秦筝苦,雨歇丛台赵女娇。
泥滑滑,鬓萧萧,故园仍傍斩蛟桥。
老夫输却龙孙健,挟雨齐抽十万梢。
译文:
在遥远的驿站里,我曾骑着红色的马鞭子,梦想在梦中消散。雪覆盖了麦积山的景色,使得弹奏秦筝的声音变得苦涩。雨水停止了,丛台的赵女变得更加娇媚。泥泞滑滑,我的头发也变得萧瑟,故乡的景色仍然背靠着斩蛟桥。我已经输给了年轻的龙孙,在雨中一起拔起了十万根柳条。
注释:
- 曾控吟鞭驿馆遥(曾经)
- 红毡马上梦初消(骑红色的马鞭子,在马上梦开始消失)
- 雪登麦积秦筝苦(雪覆盖了麦积山的景色,使得弹奏秦筝的声音变得苦涩)
- 雨歇丛台赵女娇(雨水停止了,丛台的赵女变得更加娇媚)
- 泥滑滑(泥泞滑滑)
- 鬓萧萧(我的鬓发已经变得萧瑟)
- 故园仍傍斩蛟桥(故乡的景色仍然是背靠斩蛟桥)
- 老夫输却龙孙健(我已经输给了年轻的龙孙)
- 挟雨齐抽十万梢(在雨中一起拔起了十万根柳条)
赏析:
这首词是清代陈维崧创作的一组词中的第三首,也是“苦雨和蘧庵先生四首”中的最后一首。全诗以细腻的笔触描绘了作者在雨中的感受和心情。开头两句“曾控吟鞭驿馆遥,红毡马上梦初消”,描绘了作者骑马远行的场景,以及他在旅途中的梦境。“雪登麦积秦筝苦,雨歇丛台赵女娇”则进一步描绘了雨停后的情景。整首词语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生活哲理的思考。