檐溜淙淙彻夜闻,晓山没却髻螺痕。
风掀竹尾敲诗梦,雨凝花须湿茗魂。
抛短杖,阁清樽,蒙头败絮睡昏昏。
谁倾铜狄千年泪,泻入瞿塘两峡门。
诗句输出:
檐溜淙淙彻夜闻,晓山没却髻螺痕。
风掀竹尾敲诗梦,雨凝花须湿茗魂。
译文输出:
深夜里,屋檐下滴落的雨水清脆作响,如同涓涓细流贯穿整个夜晚,直到天边初现鱼肚白。山峦被晨雾笼罩,仿佛披上了一层淡淡的墨绿面纱,显得格外静谧而又神秘。风轻轻吹过竹林,竹叶随风摇摆,发出沙沙的声音,好像在敲击诗人的心灵深处,唤醒了沉睡中的诗意梦想。雨水落在花瓣上,湿润了茶壶,茶香弥漫开来,让人沉醉其中。
注释带拼音:
- 檐溜:屋檐下方的流水声
- 晓山:早晨的山峰
- 髻螺:指女子发髻的形状,像螺一样
- 诗梦:诗人的梦境
- 茗魂:茶叶的灵魂
- 泥滑滑:泥土湿润的样子
- 鬓萧萧:形容头发稀疏、花白
赏析:
这首诗通过细腻的描绘和生动的语言,展现了一个宁静而充满诗意的清晨景象。首句“檐溜淙淙彻夜闻”以声音营造氛围,为读者营造出一种夜晚雨声绵绵的感觉。随后,“晓山没却髻螺痕”通过比喻手法,将山峰与女子的发型相结合,形象地描绘了早晨的景色。整首诗语言优美,充满了生活气息,让人仿佛置身于那个宁静的早晨,感受到了大自然的美好与和谐。