花影枝枝墙上界。
晴月把、小红楼晒。
三更巷口西风大,惹猧儿寒吠。
轻薄杨花心性改。
知何处、酒旗戏鼓,轻狂难耐。
薰笼银鸭,却恹恹长在。

【解析】

本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,需要审清题干要求,如此题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应”,要求考生在读懂诗的内容的基础上,对每句诗进行翻译,然后分析该句运用的表达方式、修辞手法等,最后赏析该诗句的意境。

第一首:

红窗睡 冬夜(注释):红色的窗户在冬夜里入睡。

第二首:

花影枝枝墙上界(注释):花影映照在院墙之上。

晴月把、小红楼晒(注释):晴朗的月亮将小楼房照耀得明亮。

三更巷口西风大(注释):深夜三更时分,西风吹拂着小巷口。

惹猧儿寒吠(注释):惹来老鼠受惊而狂吠。

轻薄杨花心性改(注释):轻浮的梅花本性改变。

知何处、酒旗戏鼓,轻狂难耐(注释):不知哪里能见到那飘扬的酒旗与戏鼓,我怎能忍受这种轻狂。

薰笼银鸭(注释):熏笼中的银色鸭子。

却恹恹长在(注释):却依旧懒洋洋地存在。

【答案】

红窗睡冬夜,花影映窗中;晴月照小楼,西风吹巷口。

花影枝枝墙上界,晴月把小红楼晒;三更巷口西风大,惹得猧儿寒吠;



操杨花心性改,不知何处酒旗戏鼓;薰笼银鸭长在矣,慵懒犹存。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。