花影枝枝墙上界。
晴月把、小红楼晒。
三更巷口西风大,惹猧儿寒吠。
轻薄杨花心性改。
知何处、酒旗戏鼓,轻狂难耐。
薰笼银鸭,却恹恹长在。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,需要审清题干要求,如此题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应”,要求考生在读懂诗的内容的基础上,对每句诗进行翻译,然后分析该句运用的表达方式、修辞手法等,最后赏析该诗句的意境。
第一首:
红窗睡 冬夜(注释):红色的窗户在冬夜里入睡。
第二首:
花影枝枝墙上界(注释):花影映照在院墙之上。
晴月把、小红楼晒(注释):晴朗的月亮将小楼房照耀得明亮。
三更巷口西风大(注释):深夜三更时分,西风吹拂着小巷口。
惹猧儿寒吠(注释):惹来老鼠受惊而狂吠。
轻薄杨花心性改(注释):轻浮的梅花本性改变。
知何处、酒旗戏鼓,轻狂难耐(注释):不知哪里能见到那飘扬的酒旗与戏鼓,我怎能忍受这种轻狂。
薰笼银鸭(注释):熏笼中的银色鸭子。
却恹恹长在(注释):却依旧懒洋洋地存在。
【答案】
红窗睡冬夜,花影映窗中;晴月照小楼,西风吹巷口。
花影枝枝墙上界,晴月把小红楼晒;三更巷口西风大,惹得猧儿寒吠;
薄
操杨花心性改,不知何处酒旗戏鼓;薰笼银鸭长在矣,慵懒犹存。