油碧窗扉纱似雾。刚觑见、远山颦处。晓来饶舌憎鹦鹉。道夫人薄怒。
晚岁萧郎依佛火。早打点、心经一卷,授伊蛮素。桃花生子,可小名法护。

【注释】

油碧:深红色。窗扉:窗户。纱似雾:像雾一样的窗户纸。道:说起。夫人:指人的妻子。薄怒:微怒。萧郎:指僧人。依佛火:指和尚。心经一卷:佛经。授伊:给他。桃花生子:指法护,即“法华”,佛教用语中,指佛法的传布。

【译文】

深红色的窗户上飘着如烟似雾似的纱帘,我刚一窥见远山皱起了眉头,天刚破晓,就听到鹦鹉说妻子生气了,说是夫人生我的气了。

晚年我依靠和尚过佛火日子,早早打点好《大乘经》一卷,给老婆念给她听。法护是老婆的名号。

【赏析】

这首词是一首写情词。作者借景抒情,通过描写自己和爱人之间的情感纠葛,表达了自己对妻子的思念之情。全词语言优美,意境深远,充满了浪漫色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。