搓酥滴粉瑶台侣,要使微赪。
戏问幽情,眉黛全低恚旋成。
红丝蝇拂拈来打,何事干卿。
口语偏轻,薄怒徐回媚转生。
【注释】
搓酥滴粉瑶台侣,要使微赪。
搓酥:揉搓酥皮。琼脂、羊脑油等合和而成的一种馅。
滴粉:以白粉或糖粉点饰于食品上。
瑶台侣:指仙女。
要使微赪:意思是让这抹胭脂稍稍红一点。
戏问幽情,眉黛全低恚旋成。
幽情:深藏的心意,这里指女子的心事。
怨:生气的意思。
蛾黛:蛾眉,代指女子。
嗔(chēn)旋:顷刻之间。嗔,恨也。
【译文】
你手把玉杯,轻斟淡饮,我为你题了十二幅画卷,
那画中美人,正与瑶台仙子相偎依,她略施脂粉,羞答答地微微泛着红晕。
娇羞地问,你心中藏着什么心事?是爱意吗?还是妒意?
你的眼波似有若无,似嗔似怨,一会儿转瞬间就消失了。
【赏析】
这首词是一首咏物词,写一位贵妇对一个侍儿怀有私情,而对方却装作不知的情景。上阕写女子为郎君画了十二帧画,下阕写女子问郎君心中的“幽情”,以及郎君对女子的反应和态度。全词语言明净如水,情感含蓄蕴藉,细腻传神。