历乱烟村,推篷爱煞晴秋爽。
柴门栗橡,风定谁敲响。
野鸭蒙蒙,懒漫勤依桨。
鱼蛮莽,惊飞两两,触损玻璃样。

【注释】

点绛唇:词牌名。又名“碧玉妆”。双调,六十六字,上下片各四仄韵。此为小令。

历乱:凌乱。烟村:指烟雾迷漫的村落。

推篷:推开船蓬。

柴门:用树枝等扎成的门户。

栗橡:一种树木。

风定谁敲响:风吹树梢,发出声响,是谁在敲打?

野鸭蒙蒙:雾气迷蒙。

鱼蛮莽:水中鱼儿游来游去的样子。

玻璃样:形容水面像玻璃般晶莹剔透。

【赏析】

此词是写舟行秋望的景色和感受。

起首两句写秋日晴空,烟云缭绕中的渔村,词人爱煞了晴爽秋景。接着描写小船行驶途中所见所闻:推开船蓬,欣赏着晴空朗朗的秋日风光;远处柴门旁,一棵栗子树随风摇曳,传来清脆的敲声。

过片后二句写水边野鸭,它们在蒙蒙细雨中懒洋洋地游着,桨划水声惊扰了它们。最后以一“触损”收尾,将水边的景色与舟人的心境巧妙地联系起来,写出了词人对这一自然景象的喜爱之情。

这首词写的是秋日晴空、烟村、渔船、渔人、野鸭、水面,但词人的感受却全在第三、四两句之中。“历乱”“推篷”两语,写出了秋日晴空、烟村、渔船的景物特点。作者通过“历乱”二字写出了烟村之“历乱”之状,通过“推篷”二字写出了“晴秋爽”之景。“柴门栗橡”,是写渔家的门户;“风定谁敲响”,是说渔民们已经收工回家去了,只有风儿还在摇动着门前的树梢。“野鸭蒙蒙”,是说天气微阴,雨意朦胧,但雨并不大,故“懒漫勤依桨”。“鱼蛮莽”,是说鱼儿悠闲自得,自由自在。“惊飞两两,触损玻璃样”,这是一幅生动的画面,鱼儿被船上的人惊动起来,纷纷扬扬地向四处逃窜,而水面上波纹荡漾,仿佛成了一块“玻璃”,这是多么富有情趣的描绘啊!

此词写秋景之美,写得清新明丽,有如一幅淡雅的水墨画。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。