卷絮搓绵,雪满山头是纸钱。
门外桃花墙内女,寻春路,昨日子规啼血处。
【译文】
卷起柳絮搓成丝绵,满山的雪好像纸钱一样。
门外桃花墙内少女,寻找春天的小路,去年子规啼叫的地方。
【注释】
①南乡子:词牌名,又名”小庭花”、“南柯子”。双调五十字,上下片各五句,三仄韵。
②清明后一日吴阊道中作二首:清明是二十四节气之一,在四月初;“清明”之后一天,即农历四月三日。吴阊(chān)道中指苏州一带的官道。吴为古地名,今属江苏无锡。
③卷絮:卷曲如絮。
④寻春路:指寻找春天的路。
⑤子规:即杜鹃鸟,俗称“布谷”、“催织娘”。
【赏析】
此词写清明节后一日作者在江南道中所见景色和感受。上阕写景,下阕抒情。上阕开头两句“卷絮搓绵”,描写了清明时节飘落的柳絮,用“卷絮搓绵”比喻,把雪花比做柳絮,生动形象地描绘了雪花纷飞的场景;“雪满山头”一句,以“满”字点明大雪覆盖的程度,将“纸钱”比做“雪”,既写出了雪的洁白,又写出了纸钱的薄厚,富有诗意。“门外桃花”两句描写了作者走在桃花盛开的大道上,而“女”指的是路边的女子。这一句诗中蕴含着作者对人生百态的感慨,表达了他对人生的思考;“昨日子规啼血处”一句,借子规的悲鸣,抒发了作者对往昔岁月的怀念。
全词语言优美,意境深远,充满了浓厚的诗意,展现了作者深厚的艺术功底。