小红楼、居然百尺,文窗了鸟深闭。
岂知中有悲秋客,梦与碧云无际。
湖海气。
只打叠、柔情不断如春水。
偷声减字。
问白石玉田,金荃兰畹,多少可怜子。
浮名好,低唱浅斟何似。
为谁此景轻弃。
六朝山色双眉妩,换了青衫从事。
我醉矣。
想葛帔西华,那有桃花米。
能谋酒未。
怕江上荻声,阶前蛩语,渐渐有秋意。
【注】:
“浮名”句,指名利如春水般流走,不如酒醉浅唱低吟。
“为谁”句,指六朝山色美景已换得青衫从事。
“葛帔”句,指想葛洪在西华山隐居的事,但桃花米早已被卖完了。
“能谋”句,指想谋划饮酒未成。
“怕江上”句,指江上荻声渐起,阶前蟋蟀渐鸣,秋意渐浓。
【解析】:
这是一首词,是作者在归途中写的。首句点出地点和时间,信宿随园,颇极文燕之乐。将归之夕,兰村以秋梦楼图索题,黯然赋此。第二句点明题目,小红楼、居然百尺,文窗了鸟深闭;第三四句写自己与梦中人相会的欢乐情景。第五六句写梦中人的悲苦。第七八句写梦境破灭后的伤感。第九十句写自己对名利的看法。最后两句写自己的感慨。
【译文】:
小红楼百尺高,文窗幽闭着鸟儿深闭。
岂知其中住着悲秋客,与碧云无际相望。
湖海气,
只打叠、柔情不断如春水。
偷声减字。
问白石玉田,金荃兰畹,多少可怜子。
浮名好,低唱浅斟何似。
为谁此景轻弃。
六朝山色双眉妩,换了青衫从事。
我醉矣。
想葛帔西华,那有桃花米。
能谋酒未。
阶前蛩语,渐渐有秋意。