江潭一棹,趁宵来、三十六湾秋涨。
二百里程高枕过,席底平如掌上。
菰叶翻翻,芦花漠漠,日落鱼吹浪。
天开地坼,人间此境何旷。
屈指况近中秋,扣舷歌罢,晚景尤清亮。
我本南游无一事,爱答榜歌渔唱。
湘渚移帆,洞庭赊月,俯仰应同赏。
玻璃忽动,冰轮涌起千丈。

诗句释义及译文:

  1. 江潭一棹,趁宵来、三十六湾秋涨。
  • 江潭一棹:指划着船桨在江潭上划船。
  • 趁宵来、三十六湾秋涨:趁着夜晚,来到三十六个弯弯曲曲的水湾,看到秋天的涨水。
  1. 二百里程高枕过,席底平如掌上。
  • 二百里程高枕过:形容旅途漫长,需要长时间休息。
  • 席底平如掌上:指船只底部平整得就像手掌一样平坦。
  1. 菰叶翻翻,芦花漠漠,日落鱼吹浪。
  • 菰叶翻翻:菰叶在水面上翻滚。
  • 芦花漠漠:芦苇的花朵在水面上飘散。
  • 日落鱼吹浪:太阳落山时,鱼群在水中游动,激起波涛。
  1. 天开地坼,人间此境何旷。
  • 天开地坼:形容景象壮阔、壮观。
  • 人间此境何旷:人间有这样壮丽的景象,是多么令人惊叹和震撼。
  1. 屈指况近中秋,扣舷歌罢,晚景尤清亮。
  • 屈指况近中秋:时间快到中秋节了。
  • 扣舷歌罢,晚景尤清亮:听到渔夫唱完歌,晚上景色更加美丽明亮。
  1. 我本南游无一事,爱答榜歌渔唱。
  • 我本南游无一事:我本来打算向南旅行却没有任何事情要办。
  • 爱答榜歌渔唱:喜欢听渔夫唱歌。
  1. 湘渚移帆,洞庭赊月,俯仰应同赏。
  • 湘渚移帆:把船停靠在湘渚这个地方。
  • 洞庭赊月:把月亮放在洞庭湖中观赏。
  • 俯仰应同赏:无论是仰望还是低头,都能看到同样美丽的风景。
  1. 玻璃忽动,冰轮涌起千丈。
  • 玻璃忽动:形容月亮像玻璃一样晶莹剔透。
  • 冰轮涌起千丈:月亮像冰轮一样升起,高度达到数千丈。

赏析:
这首诗描绘了作者在湘潭地区观看月亮的美景。诗中通过生动的自然景观和丰富的情感表达,展现了一幅宁静而又壮丽的画面。从“江潭一棹”、“菰叶翻翻”等细节描写中,可以看出诗人对自然的热爱和向往。整首诗语言简练而富有画面感,让人仿佛置身于那宁静美丽的夜晚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。