一番赠别,又一回相见。
怨曲零星托筝雁。
便驼装南去,箾侣迎归,春山好、稳宿玳梁双燕。
司香留旧约,班管才工,深浅吟情续骚辨。
供佛折梅花,夜课灯窗,应惯听、虬壶漏点。
只我亦、无憀语空中,有丽想、幽情画裙金线。

一番赠别,又一回相见。怨曲零星托筝雁。便驼装南去,箾侣迎归,春山好、稳宿玳梁双燕。司香留旧约,班管才工,深浅吟情续骚辨。供佛折梅花,夜课灯窗,应惯听、虬壶漏点。只我亦、无憀语空中,有丽想、幽情画裙金线。

翻译:

一番送别,又一场相遇。那怨曲零星地寄托在筝雁身上。就像南行的骆驼装载着行李,迎接归来的同伴,春山景色多么美好啊!可以安稳地住宿在装饰华丽的屋梁上,有成对的燕子相伴。司香留下旧时的约定,班管的技艺非常精湛,吟诗的情感延续了《离骚》的辨析。供佛时折下梅花,夜晚在灯光和窗户旁诵读,对于那些习惯于倾听的人,虬壶的滴漏的声音也听得见。我只我,没有话语,心中却充满了美丽的想法和深深的感情,就像画裙上金色线条一样。

注释:

  1. 一番赠别,又一回相见:表示离别后再次见面。
  2. 怨曲零星托筝雁:将离别的哀怨寄托在筝雁身上。
  3. 便驼装南去,箾侣迎归:形容旅途劳顿但心情愉悦。
  4. 春山好、稳宿玳梁双燕:春天的山景很好,可以安稳地住在那里。
  5. 司香留旧约,班管才工:司香留下了旧约,而班管的技艺非常精湛。
  6. 深浅吟情续骚辨:指诗情的深浅如同《离骚》的辨析。
  7. 供佛折梅花,夜课灯窗:晚上在灯下阅读佛经,折取梅花。
  8. 应惯听、虬壶漏点:应该习惯了听虬壶的滴漏声。
  9. 只我亦、无憀语空中:我也只是空谈。
  10. 有丽想、幽情画裙金线:心中有着美丽的想象和深沉的情感,如同画裙上金色的线条。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。