看红梅初放,一枝折取、燕台池馆。
正东风,乍暖乍寒,山邮水驿沙岸。
离歌一半,暗吹入、龙吟羌管。
莫愁去作、蛮府参军,且岭度归猿,亭对来雁。
停帆系缆。
任环绕故园,流连春晚。
重携却、麝媒笔婿,留题药栏深院。
陆生相见。
定问我、酒肠诗胆。
报道不改、旧日疏狂,但频年相忆,李陵台畔。
折取一枝红梅,送元侯兄重入粤地,并寄给陆郡守兄孝山。
看红梅初放,一枝折取、燕台池馆。
正东风,乍暖乍寒,山邮水驿沙岸。
离歌一半,暗吹入、龙吟羌管。
莫愁去作蛮府参军,且岭度归猿,亭对来雁。
停帆系缆。
任环绕故园,流连春晚。
重携却、麝媒笔婿,留题药栏深院。
陆生相见。
定问我、酒肠诗胆。
报道不改旧日疏狂,但频年相忆,李陵台畔。
【注释】
①折红梅:折一枝梅花赠别。
②元侯:诗人的朋友,字元侯。
③兼寄陆郡守兄孝山:把梅花送给陆郡守兄弟。陆郡守是陆孝山的号。
④燕台:指燕京,即今北京。池馆,指燕京的园林别墅。
⑤乍暖乍寒:天气忽冷忽热。
⑥山驿(yì):山中驿站。
⑦沙岸:河滩上的沙滩。
⑧莫愁:古代女子名。汉末,石崇《别诗》中有“莫愁在何处”句。此处用其典意,表示送别时不要担心离别的痛苦。
⑨蛮府参军:指到岭南任职。
⑩岭度:指岭南。
⑪亭对来雁:指陆郡守兄弟的住处有亭子可以望见南飞的大雁。
⑫停帆系缆:停下船,拴好船索。
⑬流连:依恋不舍。春晚:春天将尽之时。
⑭麝香(xiāng)笔婿:指陆郡守兄弟赠送的一支麝香笔和墨。
⑮药栏深院:指陆郡守兄弟所居之处的庭院里种满花草。
⑯陆生:陆郡守兄弟的字。
⑰问:询问。
⑱酒肠诗胆:形容陆郡守兄弟豪放的气概。
⑲报:报告。
⑳改:保持。
㉑频年:多年之后。相忆:相互怀想。李陵台:即李陵台,位于洛阳东南,相传为李陵战败后自刎之地。
【赏析】
此诗写于作者离开京师南下之际,友人元侯送梅以赠别。诗分上下两阕,上阕写折梅、赋梅、赠梅;下阕写别后情景与怀念之情。全诗以梅花为中心意象,抒写友情,寄寓了作者对朋友的思念之情。