理云梳,匀石黛。
闹扫将成,小折芳兰戴。
杏雨梨烟浑不爱。
一缕幽情,合与幽香配。
酒场荒,歌榭改。
江北江南,风貌崔徽在。
展玉鸦叉悬竹廨。
浅碧哥窑,好插湘花对。
【译文】
鬓发像松针一样柔顺,梳云理石黛。
打扫的扫兴,折下小枝插戴花蕾。
海棠梨花杏雨梨烟都不喜欢,
幽情一缕,只配与幽香相配。
酒场荒废,歌榭改作其他用途。
江北江南,崔徽依旧风姿动人。
玉鸦叉挂在竹制的官署里,
浅碧哥窑,插湘花,美不胜收。
【注释】
鬓云松令:指女子的头发黑如云霞,柔顺有致。
理云梳:梳理秀发,使之如云之状。
匀石黛:涂抹在眉上的胭脂,像石头般坚硬。
闹扫将成:扫去灰尘,准备出门。
小折芳兰戴:摘取兰花戴在头上。
杏雨梨烟浑不爱:对春日的细雨和淡淡的梨花香气不感兴趣。
一缕幽情:指一缕相思之情。
合与幽香配:应该与你那幽香相配。
酒场荒,歌榭改:指酒席宴会荒废了,歌榭也被改作了他用。
江北江南:指作者所在的地点。
风貌崔徽:指风采、风度,崔徽是唐朝人,这里借以代指自己。
展玉鸦叉悬竹廨:展开白玉制的燕子形饰物悬挂于竹制官署之中。
浅浅碧:形容颜色浅绿,泛着微光。
哥窑:一种瓷器名。
湘花:一种花朵名,此处指湘妃竹。