银床梧叶落渐满。
怅流光欲晚。
平楚高楼,连朝劳望眼。
画屏潇湘漫展。
恨梦破、雁和人远。
心上秋来,问秋秋不管。
银床梧叶落渐满。
译文:银床上的梧桐叶已经落满了,一片片地铺满。
注释:银床:古代一种装饰华丽的床头;梧桐叶:即桐叶,泛指落叶。
怅流光欲晚。
译文:感叹时光飞逝,仿佛要晚于秋日。
注释:怅:感叹;流光:指流逝的时间、光阴;欲晚:仿佛要晚于秋。
平楚高楼,连朝劳望眼。
译文:高耸的楼宇,连绵不断的,让我每天不停地眺望远方。
注释:平楚:形容楼阁高低错落,如平展的楚水;劳:劳累。
画屏潇湘漫展。
译文:屏风上描绘着潇水湘江的风景,无边无际地展开。
注释:画屏:屏风;潇湘:潇水和湘江,均为湖南省内名胜;展:展开或展示。
恨梦破、雁和人远。
译文:遗憾梦中被打破,就像那大雁与人的分离。
注释:恨:遗憾;破:被打破;雁和人远:大雁南飞后和人的相聚就变得遥远了。
心上秋来,问秋秋不管。
译文:心中涌起了秋天的感觉,却问秋天它是否无动于衷。
注释:心上:心中;秋来:感受到秋天的到来;问秋秋不管:询问秋天,秋天是否对人的喜怒哀乐不闻不问。