白雁横天,黄花匝地,可怜时节深秋。
自荒村策蹇,暮返林邱。
到家未及闲言语,见僧雏、短简相投。
为言佳客,渡江远至,下榻僧楼。
倒屣何敢夷犹。
早芒鞋竹杖,夜访羊求。
喜骚坛名将,老益风流。
漫言别后相思苦,请交看、白发双头。
主人兴发,三更不寐,只劝香瓯。

【注释】

金菊:指菊花。芙蓉:指荷花。东村:在苏州,是南宋诗人陆游的故里。舍桴:即舍舟,舍舟登陆之意。兰若:指佛教寺庙。蒋山:在南京。老人:指陆游的朋友陈元龙。招同夜话:邀他一起夜谈。即席相为倡和:就在酒席上互相唱和。白雁横天:形容秋雁南飞,天空一片清朗。黄花匝地:满地都是黄花。黄菊。深秋:秋天。自荒村策蹇(jiǎn),暮返林邱:从荒村里步行着去,傍晚回到山林中。策蹇,步行,策马。蹇,两马驾车的车辆。林邱,山林中的小丘。到家未及闲言语,见僧雏、短简相投:回到家还未来得及说几句话,就看到僧人送来的信简。雏,幼小的孩子。短简,书信。言佳客,渡江远至,下榻僧楼:说他的好友周铁珊先生渡江而来,下榻在僧楼里。何敢:岂敢。倒屣(yǐ zi):快跑时把鞋脱掉。夷犹:犹豫不决。早芒鞋竹杖,夜访羊求:早上穿上草鞋拿着拐杖,晚上到羊家去请教。芒鞋,草鞋。羊求,姓羊的人名。

【译文】

菊花盛开,荷花盛开,可惜这美好的时节已是深秋。

我从荒村骑着驴,傍晚返回山林。

到了家里,还没来得及说说话,就看到僧人送来了信简。

说是好客人,他渡江而来,已经住在僧楼。

急忙把鞋子倒穿,哪里还敢犹豫不决。

早上换上草鞋拿着拐杖,晚上去羊家请教。

喜欢骚坛上的名将,年纪大了更显得风流。

只说别后相思苦,请你看白发双头。

主人兴发,三更不寐,只劝香茶一杯。

【赏析】

这首词写秋日访友。全词结构紧凑,脉络清晰,语言平易通俗,情调轻松愉快,风格与作者其他作品有所不同。

起句“金菊对芙蓉,东村晚归”,点明时间地点,交待人物。首句写景,次句叙事。“对芙蓉”是互文手法,既写出了菊花盛开,又写出了芙蓉盛开。“东村晚归”,表明了人物的身份和行踪。

二句“喜周铁珊先生下榻舍桴兰若,蒋山老人招同夜话,即席相为倡和”,点明访友缘由。“喜”字领起下文,“下榻”“招同夜话”表明了这次拜访的目的。“即席相为倡和”表现了友人的热情。

三四句“白雁横天,黄花匝地,可怜时节深秋。”点明时间地点和季节。“白雁横天”是借自然景物来烘托气氛,表现出作者的孤寂心情和凄凉情绪。“黄花匝地”是说满地都是黄色的菊花,进一步渲染了深秋的气氛。“怜时节”是怜惜时光的逝去,也表达了对友人的思念之情。

五六句“自荒村策蹇,暮返林邱。到家未及闲言语,见僧雏、短简相投。”“策蹇”,策马而行;“林邱”是山林的小丘。“荒村”,荒凉的村庄;“短简”书信。“未及闲言语”,表明了事情的紧急。“见僧雏、短简相投”,表明了友人的到来给作者带来的惊喜。作者用笔简洁,却把人物的心情刻画得惟妙惟肖。

接下来两句“为言佳客,渡江远至,下榻僧楼。”“为言”,是说的意思;“佳客”,好客人,周铁珊先生;“下榻”,住在;“僧楼”,寺庙里的楼房。“渡江远至”,说明朋友远道而来;“下榻僧楼”,表明了朋友的身份和地位。

七八句“倒屣何敢夷犹。早芒鞋竹杖,夜访羊求。”写朋友的到来。“倒屣何敢夷犹”,是说赶快脱掉鞋子迎接朋友;“芒鞋竹杖”,表示自己穿着草鞋拿着拐杖。“夜访羊求”,表明了作者对友人的尊重和热情。“何敢夷犹”,表明了自己的谦逊和诚恳。

最后两句“喜骚坛名将,老益风流。漫言别后相思苦,请看白发双头。”是对朋友的祝福和鼓励。“喜”,喜悦;“骚坛名将”,指周铁珊先生有才学;“老益风流”是说年岁虽大但仍很有风采;“请看白发双头”,是说请看自己的头发都已经斑白了;“相思苦”是说别离后相思之苦;“请看白发双头”是说请看白发都已斑白。“名将”、“风流”、”双头”都是赞美友人的话,表达了作者对友人的敬意和祝福。

全词以写景为主,通过写景抒发了作者对友人的喜爱和尊敬之情。语言通俗易懂,情感真挚热烈,是一首抒情小令。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。