香檀素手。缓理新词来伴酒。音调凄凉。便是无情也断肠。
莫歌杨柳。记得渭城朝雨后。客路茫茫。几度东风春草长。
【诗句】
香檀素手。缓理新词来伴酒。音调凄凉。便是无情也断肠。
莫歌杨柳。记得渭城朝雨后。客路茫茫。几度东风春草长。
【译文】
那女子的手白皙细腻,她慢慢地整理着新编的词儿,准备在美酒陪伴下一起演唱。她的歌声凄切,即使没有情感也会让人心如刀割,令人肝肠寸断。
不要唱《杨柳枝》,还记得在渭城的早晨下雨之后,我独自行走在那客旅的路途上。那里的道路漫长而空旷,不知过了多少次春天,只有东风吹过,使得路边的草儿长得更加浓密了。
【赏析】
这是一首送别词,抒发了离别时的感伤情绪。全词以”香檀素手缓理新词”起兴,写歌者在为酒伴演唱之前,先整理好自己手中洁白如雪、纤柔似玉的双手,然后缓缓地吟唱起婉转悠扬的词曲。接着用”音调凄凉”来形容其声音,虽然没有明显的悲伤之情,但也能体会到其中蕴含的哀怨与不舍。最后一句”莫歌杨柳”则是对歌者的劝诫,告诫她不要唱歌《杨柳枝》,因为那是离别之地的标志性歌曲,充满了别离的悲伤和无奈。
结尾一句”记得渭城朝雨后”,则又回到了现实中,渭城是唐代著名的古都之一,朝雨后的景色更是美不胜收。这里暗示了送别之人已经踏上了远行的道路,不知还要走多久才能回到家乡。而”客路茫茫”则形象地描绘了旅途的艰难与漫长,让人不禁联想到那无尽的远方和未知的旅程。而”几度东风春草长”则再次点明了时间的概念,东风带来了春天的气息,使得周围的春草长得更加茂盛,但也暗示了时光的流逝,让人感叹生命的短暂和易逝。