家住峨山趾。暑风轻、双泉漱玉,五坡攒翠。坡上主人归无计。梦泛沧波清泚。曾拜奏、前旒十二。愿上皇华将亲去,及翁儿、未老相扶曳。乘款段,过闾里。
玺书未报人相谓。倚西风、胡尘涨野,隐忧如猬。就似东门贤父子,只恐荣亲犹未。待洗尽、岷峨憔悴。便把手中长杓柄,为八荒,更作无边施。却上表,乞归侍。
注释:
- 家住峨山趾:家在峨山的山脚下。
- 暑风轻、双泉漱玉,五坡攒翠:夏日微风轻轻吹过,泉水清澈如碧玉一般,山上五座山峰环绕着翠绿。
- 坡上主人归无计:山坡上的人们无法回家。
- 梦泛沧波清泚:梦中梦见自己泛舟于沧浪之水。
- 曾拜奏、前旒十二:曾经向皇帝上奏疏(为朝廷效力)。
- 愿上皇华将亲去,及翁儿、未老相扶曳:希望皇上能带着我亲自前往,等我年老时你们可以搀扶着我。
- 乘款段,过闾里:乘坐马车经过村庄。
- 玺书未报人相谓:书信尚未到达,人们相互议论。
- 倚西风、胡尘涨野:靠在西风之中,胡人的烟尘已经涨满了田野。
- 隐忧如猬:忧虑如同刺猬一样。
- 就似东门贤父子,只恐荣亲犹未:就如那些东门的贤达父子,恐怕您的荣耀还没有达到顶峰。
- 待洗尽、岷峨憔悴:等待将一切洗刷干净,恢复原来的面貌。
- 便把手中长杓柄,为八荒,更作无边施:就拿起手中的长勺柄,为天下苍生造福。
- 却上表,乞归侍:但是上书请求回乡侍奉母亲。
译文:
我的家乡在峨山脚下。夏季的凉风轻轻吹过,双泉像玉石一样清澈,山上的五座山峰环绕着翠绿。山坡上的人们无法回家。梦中我泛舟于沧浪之水。我曾经向皇帝上奏疏,为朝廷效力。我希望皇上能带着我亲自前往,等我年老时你们可以搀扶着我。乘坐马车经过村庄。书信尚未到达,人们相互议论。背靠西风,胡人的烟尘已经涨满了田野。忧虑如同刺猬一样。就如那些东门的贤达父子,恐怕您的荣耀还没有达到顶峰。等待着洗刷干净,恢复原来的面貌。就拿起手中的长勺柄,为天下苍生造福。但是上书请求回乡侍奉母亲。
赏析:
这首词是贺新郎·张总领□□生日的作品。作者通过描述自己在峨山脚下的生活和经历,表达了对家乡的思念和对未来的期望。全词意境深远,情感真挚,具有很高的艺术价值。