脉脉蜂黄蝶粉,盈盈水秀山明。卖花声里听吹饧。佳丽芳华韵胜。
下上休看舞燕,惺忪一任啼莺。枕痕屏曲梦关情。酒醒春宵漏尽。
【注释】
脉脉:含情脉脉。蜂黄蝶粉:蜜蜂黄色,蝴蝶粉色。盈盈:美好的样子。卖花声:指卖花姑娘的歌声。吹饧(táng糖):用麦芽糖做成的食品。佳丽芳华:美丽女子,年轻美貌。韵胜:韵味美妙。下上休看舞燕:不要去看舞翩翩的燕子。惺忪一任啼莺:迷迷糊糊听莺歌。枕痕屏曲:枕头上的伤痕、曲折的屏风。春宵漏尽:春天之夜,漏壶中水已流尽,即夜深了。
【译文】
蜂黄蝶粉,水秀山明,卖花姑娘在唱歌;青春年少,美艳动人,韵味更胜。不要去看舞翩翩的燕子,迷迷糊糊听莺歌。枕头上的伤痕,曲折的屏风,梦中都关着情感。酒醒后看到春宵已尽。
【赏析】
此词写闺怨。上阕首二句写景,“脉脉蜂黄”和“盈盈水秀”,都是对女子的形容。第三句写她听到卖花姑娘的歌声后的情景,第四句写她在卖花姑娘的歌中陶醉的情景。“佳丽”三句是说这女子不仅容貌美丽,还很有才华,所以能写出这样美妙的词句。“下上休看舞燕”五句,写她听到卖花姑娘的歌声后,就沉浸在自己的感情世界里,而把周围的事物都忘记了。最后两句写她听到卖花姑娘的歌声后,就沉醉在她的爱情中,连时间也忘记了。
下阕开头两句写她听到卖花姑娘的歌声后,就沉浸在自己对爱情的向往中,而把周围的事物都忘记了。“枕痕”四句进一步描写她如何沉浸在这种感情中,以至于连时间也忘记了。最后两句写她听到卖花姑娘的歌声后,就沉醉在自己的爱情中,连时间也忘记了。