遇重阳。牧青羊。不著虚名远远扬。惟修性日旸。
慕荀扬。乐飘扬。豁豁洋洋豁豁洋。通玄风害佯。
【注释】
长相思:词牌名。
遇重阳:恰逢重阳节。
牧青羊:放牧青羊。
慕荀扬:羡慕荀、扬。
荀:荀爽,字子文,汉末学者。
扬:扬雄,字子云,西汉文学家。
性日旸:指性情开朗,心地光明。
通玄风:指道教中的“玄风”。
【赏析】
此为唐教坊曲《长相思》之一体。全词写牧羊人放牧时的心情。
上片起句即点明时间、地点和人物,写牧羊人在重阳佳节放牧的情景。
“牧青羊”三句,写牧羊人放牧时的心态。他并不以放牧为荣,而是以放牧为乐。
过片后两句是说:我喜欢荀、扬的为人,更喜欢他们那开朗、光明的性格。
下片前三句写牧羊人的内心感受和思想活动。他羡慕荀、扬,因为他们性格开朗,心地光明。这两句是对上片最后两句的深化,进一步写出了牧羊人的心声。
“通玄风害佯”四句,写牧羊人的志向。他认为只有修性,才能达到道家所说的“日旸”境界,从而摆脱世俗的束缚,实现自己的人生目标。
【译文】
重阳佳节,我来到郊外放牧青羊,不注重名声远播,只求修身养性,心情开朗。
我爱慕荀、扬这样的高士,乐于享受那种飘逸自在的生活,心胸豁然如海。
追求玄妙的道学,远离世俗的纷扰,像风一样自由自在。