起阏逢困敦,尽强圉单阏,凡四年。
高祖文皇帝下仁寿四年(甲子,公元六零四年)
春,正月,丙午,赦天下。
帝将避暑于仁寿宫,术士章仇太翼固谏;不听,太翼曰:“是行恐銮舆不返!”帝大怒,系之长安狱,期还而斩之。甲子,幸仁寿宫。乙丑,诏赏赐支度,事无巨细,并付皇太子。夏,四月,乙卯,帝不豫。六月,庚申,赦天下。秋,七月,甲辰,上疾甚,卧与百僚辞诀,并握手歔欷,命太子赦章仇太翼。丁未,崩于大宝殿。
高祖性严重,令行禁止,勤于政事。每旦听朝,日昃忘倦。虽啬于财,至于赏赐有功,即无所爱;将士战没,必加优赏,仍遣使者劳问其家。爱养百姓,劝课农桑,轻徭薄赋。其自奉养,务为俭素,乘舆御物,故弊者随令补用;自非享宴,所食不过一肉;后宫皆服浣濯之衣。天下化之,开皇、仁寿之间,丈夫率衣绢布,不服绫绮,装带不过铜铁骨角,无金玉之饰。故衣食滋殖,仓库盈溢。受禅之初,民户不满四百万,末年,逾八百九十万,独冀州已一百万户。然猜忌苛察,信受谗言,功臣故旧,无始终保全者;乃至子弟,皆如仇敌,此其所短也。
初,文献皇后既崩,宣华夫人陈氏、容华夫人察氏皆有宠。陈氏,陈高宗之女;蔡氏,丹杨人也。上寝疾于仁寿宫,尚书左仆射杨素、兵部尚书柳述、黄门侍郎元岩皆入阁侍疾,召皇太子入居大宝殿。太子虑上有不讳,须预防拟,手自为书,封出问素;素条录事状以报太子。宫人误送上所,上览而大恚。陈夫人平旦出更衣,为太子所逼,拒之,得免,归于上所;上怪其神色有异,问其故。夫人泫然曰:“太子无礼!”上恚,抵床曰:“畜生何足付大事!独孤误我!”乃呼柳述、元岩曰:“召我儿!”述等将呼太子,上曰:“勇也。”述、岩出阁为敕书。杨素闻之,以白太子,矫诏执述、岩,系大理狱;追东宫兵士帖上台宿卫,门禁出入,并取宇文述、郭衍节度;令右庶子张衡入寝殿侍疾,尽遣后宫出就别室;俄而上崩。故中外颇有异论。陈夫人与后宫闻变,相顾战栗失色。晡后,太子遣使者赍小金合,帖
资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四
介绍
《资治通鉴》是北宋司马光主持编纂的一部编年体通史巨著,全书约300多万字,分为294卷。
《资治通鉴》起自隋文帝开皇九年 (589),终于唐肃宗至德元载 (756),共记录了168年的历史事件,涵盖了隋至盛唐之间的重大事件和关键人物。这部史书不仅为读者展现了一幅历史发展的宏大画卷,还通过详细记载每一件小事,帮助后人理解历史的发展和变迁。书中的“上下若干年间,安危治乱之机,情伪吉凶之变…大者纲提领挈”。它被认为是前古所未有的“网罗宏富,体大思精”。
相关推荐
《隋纪四》,作为隋朝历史的重要组成部分,记录了隋文帝杨坚的统治时期。此卷主要涉及仁寿四年(公元604年),在这一年中,隋朝的政治、经济、文化等方面都发生了重要的变化,展现了隋朝从开国到盛世的过渡。具体如下: 1. 政治变革与统治策略: - 隋文帝杨坚在位期间,大力推行中央集权制度,强化了对地方的控制和治理。通过改革和整顿,加强了中央政权,使国家更加稳定。 - 在处理功臣问题上
资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 初,文献皇后既崩,宣华夫人陈氏、容华夫人察氏皆有宠。陈氏,陈高宗之女;蔡氏,丹杨人也。上寝疾于仁寿宫,尚书左仆射杨素、兵部尚书柳述、黄门侍郎元岩皆入阁侍疾,召皇太子入居大宝殿。太子虑上有不讳,须预防拟,手自为书,封出问素;素条录事状以报太子。宫人误送上所,上览而大恚。陈夫人平旦出更衣,为太子所逼,拒之,得免,归于上所;上怪其神色有异,问其故。夫人泫然曰
资治通鉴·卷一百八十 · 隋纪四 乙卯,隋文帝杨坚驾崩,太子杨广即位,是为隋炀帝。炀帝闻讯后,对朝臣说:“令兄之弟,果然堪当大任。”随后追封杨勇为房陵王,但并未安排继位之人。八月,梓宫自仁寿宫起行至大兴前殿,举行丧葬仪式。期间,柳述与元岩均被除名流放;炀帝亦因不满其直言而被冷落。最终,杨广在一片反对声中登基,并试图以各种手段安抚朝野。然而,他的举措未能得到完全的支持
资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 王頍者,僧辩之子,倜傥好奇略。为谅咨议参军时,萧摩诃,陈氏旧将,与二人皆有志于天下。然而,三人俱不得志,每每郁郁寡欢,皆因内心愤懑,而萌生叛意。二人皆为谅所亲善,并共同策划其阴谋。 会荧惑守东井,仪曹邺人傅奕晓星历,谅问之曰:“是何祥也?”傅对曰:“天上东井,黄道所经,荧惑过之,乃其常理,若入地上井,则可怪耳。”谅心知不妙,然未能立即察觉其中玄机。
诗句: - 资治通鉴·卷一百八十·隋纪四:岚州刺史乔钟葵将赴谅,其司马京兆陶模拒之。 - 王頍说谅曰:“王者所部将吏,家属尽在关西,若用此等,则宜长驱深入。” - 总管府兵曹闻喜裴文安说谅曰:“井陉以西,在王掌握之内,山东士马,亦为我有,宜悉发之。” - 裴文安请为前锋,王以大军继后,风行雷击,顿于霸上。咸阳以东,可指麾而定。京师震扰,兵不暇集,上下相疑,群情离骇;我陈兵号令,谁敢不从!旬日之间
这首诗出自《资治通鉴·卷一百八十·隋纪四》,是隋朝开皇初年的事情。诗中描述了杨谅(即杨广)发动政变,试图篡夺皇位的过程,以及他的失败。 下面是这首诗的逐句翻译: 1. 帝以右武卫将军洛阳丘和为蒲州刺史,镇蒲津。谅简精锐数百骑戴羃,诈称谅宫人还长安,门司弗觉,径入蒲州,城中豪杰亦有应之者;丘和觉其变,逾城,逃归长安。 皇帝任命右武卫将军洛阳丘和为蒲州刺史,镇守蒲津
诗句:资治通鉴·卷一百八十·隋纪四 译文:杨素将军兵五千,轻骑突袭王聃、纥单贵于蒲州。夜至河际时,收集商船数百艘,船内铺置大量草,行走无声,遂悄无声息渡河。次日清晨,攻击纥单贵军队。纥单贵败走,王聃恐惧,献城投降。 关键词解释: - 资治通鉴:中国古代的一部编年体通史,记载了从战国到五代的历史事件。 - 卷一百八十:指该书的第一百八十册,即第十八世纪。 - 隋纪四
资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 綦良攻慈州刺史上官政,不克,引兵攻行相州事薛胄,又不克,遂自滏口攻黎州,塞白马津。余公理自太行下河内,帝以右卫将军史祥为行军总管,军于河阴。祥谓军吏曰:“余公理轻而无谋,恃众而骄,不足破也。”公理屯河阳,祥具舟南岸,公理聚兵当之。祥简精锐于下流潜济,公理闻之,引兵拒之,战于须水。公理未成列,祥击之,公理大败。祥东趣黎阳,綦良军不战而溃。祥,宁之子也。
资治通鉴第一百八十卷(隋纪四)是司马光主编的一部编年体史书,记录了隋朝开国皇帝杨坚在位期间的历史。本卷主要记述了隋朝初期的政治、军事和外交事件,展示了隋朝初期的政权建立和对外关系的发展。具体如下: 1. 背景介绍: - 隋朝的建立者杨坚是北周武帝宇文邕的儿子,他在夺取北周政权后,于公元581年建立了隋朝。杨坚在位期间,继续推行改革,加强中央集权,为隋朝的统一和繁荣奠定了基础。 -
资治通鉴·隋纪四 隋朝末年政治动荡,高祖与独孤后关系复杂 1. 赦天下与术士谏言 - 赦天下表明高祖仁政 - 术士章仇太翼直言不讳反对出行 - 高祖不听劝阻表示强硬 2. 仁寿宫避暑与章仇太翼被囚 - 文帝避暑仁寿宫引起争议 - 术士预言皇帝行踪将有变故 - 文帝大怒并拘禁太翼 3. 文帝治国理念及民户变化 - 文帝受禅之初民众不多 - 仁寿末年民户增至八百九十万户 - 冀州人口激增至一百万户
资治通鉴·卷一百八十·隋纪四 臣光曰:昔辛伯谂周桓公曰:“内宠并后,外宠贰政,嬖子配嫡,大都偶国,乱之本也。”人主诚能慎此四者,乱何自生哉!隋高祖徒知嫡庶之多争,孤弱之易摇,曾不知势钧位逼,虽同产至亲,不能无相倾夺。考诸辛伯之言,得其一而失其三乎! 冬,十月,己卯,葬文皇帝于太陵,庙号高祖,与文献皇后同坟异穴。 诏除妇人及奴婢、部曲之课,男子二十二成丁。 章仇太翼言于帝曰:“陛下木命
资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 壬子,陈叔宝卒;赠大将军、长城县公,谥曰炀。癸丑,下诏于伊洛建东京,仍曰:“宫室之制,本以便生,今所营构,务从俭约。”蜀王秀之得罪也,右卫大将军元胄坐与交通除名,久不得调。时慈州刺史上官政坐事徙岭南,将军丘和以蒲州失守除名,胄与和有旧,酒酣,谓和曰:“上官政,壮士也,今徙岭表,得无大事乎!”因自拊腹曰:“若是公者,不徒然矣。”和奏之,胄竟坐死
资治通鉴·卷一百八十 · 隋纪四 仁寿四年,春,正月,戊辰日。诏令有关官员陈列金宝、器物、锦彩、车马于前,表彰杨素及诸将讨伐汉王谅之功劳。由奇章公牛弘宣读诏书,称赞功绩,赏赐各异。杨素等拜礼舞蹈而出。己卯日,任命杨素为尚书令。 三月,丁未曰。诏命杨素与纳言杨达、将作大匠宇文恺共同营建东京,每月役丁二百万人,迁徙洛州郭内居民及各州富商大贾数万户以充实之。废二崤道,开菱册道。 戊申曰
诗句翻译:隋朝时期名将刘方在林邑国进行了一次经典破象之战。 赏析: 刘方,隋朝时期的名将,他率领的军队曾在林邑国进行了一场经典的破象之战。这场战役发生在公元589年,当时刘方率领的隋军与林邑国的大军在阇黎江相遇。林邑王梵志派遣士兵据险抵抗,但刘方指挥军队英勇作战,最终击跑了敌军。 阇黎江是一条宽阔的水道,两岸都是陡峭的山峰。刘方在渡江时遇到了敌军的阻击,他们派出巨象由四面包围了隋军的阵地
资治通鉴·卷第一百八十·隋纪四 隋高祖文皇帝仁寿四年 春,正月,丙午,赦天下。帝欲避暑于仁寿宫,术士章仇太翼固谏;不听,太翼曰:“是行恐銮舆不返!”帝大怒,系之长安狱,期还而斩之。幸仁寿宫,发显仁宫,王弘遣龙舟奉迎。秋七,七月丙午诏除名为民,徙边郡。八月壬寅,上行幸江都,发显仁宫,王弘遣龙舟奉迎。乙巳,上御小硃航,自漕渠出洛口,御龙舟。龙舟四重,高四十五十尺,长二百丈。上重有正殿、内殿
“契丹寇营州,诏通事谒者韦云起护突厥兵讨之,启民可汗发骑二万”,这一句描述了隋炀帝时期,契丹族入侵营州,隋炀帝下诏令通事谒者韦云起带领突厥兵前去讨伐。韦云起是启民可汗的使者,他奉命率领两千名突厥骑兵出发。 在“云起分为二十营,四道俱引,营相去一里,不得交杂,闻鼓声而行,闻角声而止,自非公使,勿得走马”,中,描绘了韦云起在行军过程中的严谨纪律和军事策略:“云起分为二十营,四道俱引,营相去一里
诗句原文: 春季,正月,辛酉,东京成,进将作大匠宇文恺位开府仪同三司。 译文: 春季,正月初七,洛阳建成,提升将作大匠宇文恺为开府仪同三司。 赏析: 这首诗描述了隋朝的建立和初期的政治情况。其中“东京成”指的是洛阳建成,这是一个重要的历史事件,标志着隋朝政权的确立。“进将作大匠宇文恺位开府仪同三司”则反映了宇文恺在隋朝初年的地位上升,从一个低级官职晋升到高级官职
隋纪四 壬子,杨素受封为司徒,进封豫章王杨暕为齐王。 秋,七月,制百官不得因考核而增级,唯德行、功能显著者方可擢升。帝颇惜名誉与地位,多数群臣欲晋职时,多令兼假而不补缺额;虽有缺员,则留而不补。此间,牛弘任吏部尚书,不能专行其职,另敕纳言苏威、左翊卫大将军宇文述、左骁卫大将军张瑾、内史侍郎虞世基、御史大夫裴蕴、黄门侍郎裴矩共掌选事,时人称之为“选曹七贵”。虽七人同列,但任免之权
【诗句】:资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 八月,辛卯,封皇孙倓为燕王,侗为越王,侑为代王,皆昭之子也。 九月,乙丑,立秦孝王子浩为秦王。 冬,十月,诏改修律令。 十二月,置回洛仓于洛阳北七里,仓城周回十里,穿三百窖。 【译文】:八月,辛卯日,封皇孙杨倓为燕王;杨侗为越王;杨侑为代王,都是杨昭的儿子。 九月,乙丑日,立秦孝王子杨浩为秦王。 冬季,十月,下诏修订法律和命令。 十二月
资治通鉴·卷一百八十·隋纪四 春,正月,朔旦,大陈文物。时突厥启民可汗入朝,见而慕之,请袭冠带,帝不许。明日,又帅其属上表固请,帝大悦,谓牛弘等曰:“今衣冠大备,致单于解辫,卿等功也。”各赐帛甚厚。 三月,辛亥,帝还长安。 癸丑,帝使羽骑尉朱宽入海求访异俗,至流求国而还。 初,云定兴、阎毘坐媚事太子勇,与妻子皆没官为奴婢。上即位,多所营造,闻其有巧思,召之,使典其事,以毘为朝请郎
诗句: - 夏,四月,庚辰,下诏欲安辑河北,巡省赵、魏。 译文:在夏季,四月初六,隋文帝下令要安定河北的局势,巡视和治理赵郡和魏郡。 注释:此句描述了隋文帝想要治理河北地区,稳定局势的意图。 - 牛弘等造新律成,凡十八篇,谓之《大业律》;甲申,始颁行之。民久厌严刻,喜于宽政。其后征役繁兴,民不堪命。有司临时迫胁以求济事,不复用律令矣。 译文:牛弘等人制作了新的法律,共十八卷,称为《大业律》。甲申
诗句内容:资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 译文:壬辰日,将州改为郡;改换度量权衡,并依照古式。改上柱国以下官为大夫;设置殿内省,与尚书、门下、内史、秘书为五省;增加谒者、司隶台,与御史为三台;分太府寺置少府监,与长秋、国子、将作、都水为五监;又增改左、右翊卫等为十六府;废伯、子、男爵,唯留王、公、侯三等。 注释:此句描述了隋文帝时期的重要行政改革和官职变动
在李贺的《雁门太守行》中,描述了雁门太守丘和为炀帝献食的场景,以及马邑太守杨廓因缺乏贡献而引发的不满。 这首诗通过描绘边塞风光和战斗场面,表现了诗人对英勇将士的赞美。诗中的语言色彩丰富,形象生动,展现了作者独特的艺术风格。 这首诗是唐代诗人李贺的作品,创作于唐代。当时唐王朝正处于一个相对和平的时代,但边疆的军事压力依旧存在。这首诗通过描述雁门、马邑等地的战事
资治通鉴 · 卷一百八十一 隋纪四(甲子,公元604年) 仁寿四年春正月丙午日赦天下 - 皇帝宣布大赦,以缓解政治压力。 启民及义成公主来朝行宫,二月戊寅日 - 两部落首领及公主前来朝见皇帝,显示对唐朝的尊重。 吐谷浑、高昌并遣使入贡 - 吐谷浑和高昌两个国家派遣使者入京朝贡,展示其对中央政权的支持。 丁酉,皇帝御北楼观渔于河,以宴百官 - 皇帝在北楼观赏钓鱼,庆祝群臣到来
诗句翻译和注释: - 资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 - 译文:《资治通鉴》卷一百八十,隋纪第四 - 关键词:资治通鉴(史书名)、卷、十八、隋纪四(时间与纪年) 诗词释义: 启民可汗向隋朝皇帝上书,表示感激先帝对他的宠爱,赐给他安义公主,生活无忧。但他兄弟嫉妒他,想杀害他。在他无助之时,仰望天空,俯视大地,忠诚地服从于先帝的命令,并依靠先帝的恩情生存。先帝怜悯他,让他活着,以他为大可汗
资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 诗句解读 1. 长城之役:描述隋炀帝下令修建长城,以抵御北方游牧民族的侵扰。 2. 征散乐:指隋朝为了庆祝和展示国力,频繁对外征战与表演。 3. 谏言被诛:描绘苏威对国家政策的批评和建议被忽视,最终导致被杀的结局。 译文 隋炀帝下令发兵百余万修建长城,西起榆林,东至紫河。尚书左仆射苏威劝阻,但隋炀帝不听,历时二旬完成。隋炀帝征召民间乐工
诗句原文与译文: 资治通鉴·卷第一百八十·隋纪四(甲子,公元六零四年) 八月,壬午,车驾发榆林,历云中,溯金河。时天下承平,百物丰实,甲士五十余万,马十万匹,旌旗辎重,千里不绝。令宇文恺等造观风行殿,上容侍卫者数百人,离合为之,下施轮轴,倏忽推移。又作行城,周二千步,以板为干,衣之以布,饰以丹青,楼橹悉备。胡人惊以为神,每望御营,十里之外,屈膝稽颡,无敢乘马。启民奉庐帐以俟车驾。乙酉,帝幸其帐
资治通鉴·卷一百八十 · 隋纪四 壬申,以齐王暕为河南尹;癸酉,以民部尚书杨文思为纳言。 冬,十月,敕河北诸郡送一艺户陪东都三千馀家,置十二坊于洛水南以处之。西域诸胡多至张掖交市,帝使吏部侍郎裴矩掌之。矩知帝好远略,诸商胡至者,矩诱访诸国山川风俗,王及庶人仪形服饰,撰《西域图记》三卷,合四十四国,入朝奏之。仍别造地图,穷其要害,从西倾以去,纵横所亘,将二万里,发自敦煌,至于西海,凡为三道
资治通鉴 · 卷一百八十 · 隋纪四 铁勒寇边,帝遣将军冯孝慈出敦煌击之,不利。 译文:铁勒族侵犯边境,炀帝派将军冯孝慈从敦煌出兵攻打他们,没有取得胜利。 注释:“铁勒”是古代北方的一个游牧民族,主要分布在今内蒙古、甘肃一带。“寇边”意为侵犯边境。“不利”指没有取得预期的胜利。 赏析:这首诗反映了隋朝时期边疆的紧张局势。在这首诗中,我们看到了隋朝统治者对于边境安全的重视