起强圉作噩,尽上章困敦六月,凡三年有奇。
则天顺圣皇后中之下
◎神功元年丁酉,公元六九七年
正月,己亥朔,太后享通天宫。
突厥默啜寇灵州,以许钦明自随。钦明至城下大呼,求美酱、粱米及墨,意欲城中选良将,引精兵、夜袭虏营,而城中无谕其意者。
箕州刺史刘思礼学相人于术士张憬藏,憬藏谓思礼当历箕州,位至太师。思礼念太师人臣极贵,非佐命无以致之,乃与洛州录事参军綦连耀谋反,阴结朝士,托相术,许人富贵,俟其意悦,因说以“綦连耀有天命,公必因之以得富贵。”凤阁舍人王勮兼天官侍郎事,用思礼为箕州刺史。
明堂尉河南吉顼闻其谋,以告合宫尉来俊臣,使上变告之。太后使河内王武懿宗推之。懿宗令思礼广引朝士,许免其死,凡小忤意者皆引之。于是思礼引凤阁侍郎同平章事李元素、夏官侍郎同平章事孙元亨、知天官侍郎事石抱忠、刘奇、给事中周譒及王勃兄泾州刺史勔、弟监察御史助等,凡三十六家,皆海内名士,穷楚毒以成其狱。壬戌,皆族诛之,亲旧连坐流窜者千馀人。
初,懿宗宽思礼于外,使诬引诸人。诸人既诛,然后收思礼,思礼悔之。懿宗自天授以来,太后数使之鞫狱,喜诬陷人,时人以为周、来之亚。
来俊臣欲擅其功,复罗告吉顼;顼上变,得召见,仅免。俊臣由是复用,而顼亦以此得进。俊臣党人罗告司刑府史樊惎谋反,诛之。惎子讼冤于朝堂,无敢理者,乃援刀自刳其腹。秋官侍郎上邽刘如璿见之,窃叹而泣。俊臣奏如璿党恶逆,下狱,处以绞刑;制流绞州。
尚乘奉御张易之,行成之族孙也,年少,美姿容,善音律。太平公主荐易之弟昌宗入侍禁中,昌宗复荐易之,兄弟皆得幸于太后,常傅硃粉,衣锦绣。昌宗累迁散骑常侍,易之为司卫少卿;拜其母韦氏、臧氏为太夫人,赏赐不可胜纪,仍敕凤阁侍郎李迥秀为臧氏私夫。迥秀,大亮之族孙也。武承嗣、三思、懿宗、宗楚客、晋卿皆侯易之门庭,争执鞭辔,谓易之为五郎,昌宗为六郎。
癸亥,突厥默啜寇胜州,平狄军副使安道买击破之。
甲子,以原州司马娄
资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二
介绍
《资治通鉴》是一部编年体史书,而非文学作品。它是由北宋时期的史学家司马光主编的,全书共294卷,约300多万字,是继《春秋》之后的又一部我国编年史巨著。
《资治通鉴》的编纂始于五代后周显德六年(公元959年),至宋神宗熙宁八年(公元1075年)完成,历时19年,是中国历史上第一部编年体通史。《资治通鉴》涵盖了从周威烈王二十三年(公元前403年)到唐昭宣帝天宝十四载(公元755年)的历史,包括了武则天称帝、唐玄宗即位等重要历史事件,是一部具有极高历史地位和文学价值的作品。
《资治通鉴》的特点之一就是其严谨的史学态度。司马光在编撰过程中,力求还原历史真相,对史料进行了严格的筛选和考证,使这部史书成为后世史学研究的宝贵资料。同时,《资治通鉴》也是一部文学巨作,其语言优美,叙事清晰,人物描写栩栩如生,具有很高的文学艺术价值。
《资治通鉴·卷二百零六·唐纪二十二》是一本重要的历史文献,对于研究唐代历史具有重要意义,而并非文学作品。
相关推荐
资治通鉴(又称《通鉴》),是中国历史上的一部重要典籍,记录了从战国到五代十国的历史。该书的内容丰富,涵盖了政治、军事、经济、文化等各个领域,是研究中国历史的重要文献之一。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 起强圉作噩:强圉作噩指的是古代的一种干支纪年法,起于“强圉”,结束于“作噩”。这里指的是从某个具体的年份开始计算。 2. 尽上章困敦六月:上章和下章都是古代时间单位的一部分
诗句:资治通鉴·卷二百零六 · 唐纪二十二 译文: 起初,懿宗对韦思礼宽厚,派他去诬陷他人。那些人被诛后,才抓捕了韦思礼,韦思礼后悔不已。懿宗从武则天时期以来,太后多次让他审讯犯人,他喜欢诬陷别人,当时人们认为他是周兴和来俊臣的第二个。 来俊臣想独揽功劳,再次陷害吉顼;吉顼上告,得以召见,仅免于死。来俊臣因此重获宠信,而吉顼也因此获得晋升。来俊臣的党羽罗告司刑府史樊惎谋反,将其处死
资治通鉴·卷二百零六 · 唐纪二十二 癸亥,突厥默啜寇胜州,平狄军副使安道买击破之。 甲子,以原州司马娄师德守凤阁侍郎、同平章事。 春,三月,戊申,清边道总管王孝杰、苏宏晖等将兵十七万与孙万荣战于东硖石谷,唐兵大败,孝杰死之。 孝杰遇契丹,帅精兵为前锋,力战。契丹引退,孝杰追之,行背悬崖,契丹回兵薄之,宏晖先遁,孝杰坠崖死,将士死亡殆尽。管记洛阳张说驰奏其事。太后赠孝杰官爵
诗句: 1. 资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 2. 初,咸亨中,突厥有降者,皆处之丰、胜、灵、夏、朔、代六州,至是,默啜求六州降户及单于都护府之地,并谷种、缯帛、农器、铁,太后不许。默啜怒,言辞悖慢。姚璹、杨再思以契丹未平,请依默啜所求给之。麟台少监、知凤阁侍郎赞皇李峤曰:“戎狄贪而无信,此所谓‘借寇兵资盗粮’也,不如治兵以备之。”璹、再思固请与之,乃悉驱六州降户数千帐以与默啜
[^5] 前益州长史王及善,已致仕,会契丹作乱,山东不安,起为滑州刺史。太后召见,问以朝廷得失,及善陈治乱之要十馀条,太后曰:“外州末事,此为根本,卿不可出。” [1] 万岁通天二年(697年),契丹扰河北,王及善起授滑州刺史。 临行备陈治乱之要十余条,武后留其为内史。 时来俊臣系狱当死,武后欲赦之,经王及善谏后乃诛。 [2^] 神功元年,契丹扰山东,擢魏州刺史,武后劳曰:“逆虏盗边,公虽病
诗句:资治通鉴·卷二百零六·唐纪二十二 译文:右司郎中冯翊人乔知之有个美丽的妾叫碧玉,他因此而没有沉迷。武承嗣借用来教育其他姬妾,最后把碧玉留在了那里。乔知之写了一首《绿珠怨》诗寄托哀思,碧玉因此投井自尽。武承嗣从裙带上找到了这首诗,非常生气,让酷吏罗告,将乔知之的家族全部诛灭。 赏析:这首诗歌描绘了武承嗣利用权力进行贪婪行为的情景,同时也揭示了他对无辜人民的迫害。诗中通过碧玉之死
诗句赏析 解读《资治通鉴》中的历史与文学交织美学 1. 诗歌原文 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 2. 译文与注释 这首诗描绘了春天长安城的美景。全诗分为两部分,前两句写白天的景色,后两句写夜晚的景象。 - 第一句“春城无处不飞花”,描述了整个长安城到处都是飘飞的花瓣。这里的“飞花”象征着春天的美丽和生机。 - 第二句“寒食东风御柳斜”
资治通鉴 卷二百六 唐纪二十二 【原文】 太后征于安远为尚食奉御,擢吉顼为右肃政中丞。以检校夏官侍郎宗楚客同平章事。武懿宗军至赵州,闻契丹将骆务整数千骑将至冀州,懿宗惧,欲南遁。或曰:“虏无辎重,以抄掠为资,若按兵拒守,势必离散,从而击之,可有大功。”懿宗不从,退据相州,委弃军资器仗甚众。契丹遂屠赵州。甲午,孙万荣为奴所杀。 【译文】 太后征调于安远为尚食奉御,提拔吉顼为右肃政中丞
诗句:资治通鉴·卷二百零六·唐纪二十二 译文:武则天神功元年正月,己亥朔,太后在宫中享用通天宫的祭品。此时,突厥默啜侵犯灵州,许钦明随从。他来到城下大呼,要求城中挑选良将,带领精锐部队,趁夜袭虏营。 关键词解释: - 神功元年:这是武则天执政期间的年份,即公元697年。 - 己亥朔:古代历法中,每月初一为“朔”或“初一”,己亥是这个月的第一天。 - 亨通天宫:唐代皇宫中的一座宫殿
资治通鉴·卷二百零六 ·唐纪二十二 庚午,武攸宜自幽州凯旋。武懿宗奏河北百姓从贼者请尽族之,左拾遗王求礼庭折之曰:“此属素无武备,力不胜贼,苟从之以求生,岂有叛国之心!懿宗拥强兵数十万,望风退走,贼徒滋蔓,又欲移罪于草野诖误之人,为臣不忠,请先斩懿宗以谢河北!”懿宗不能对。司刑卿杜景俭亦奏:“此皆胁从之人,请悉原之。”太后从之。 八月,丙戌,纳言姚璹坐事左迁益州长史
诗句解析: - 诗歌背景 - 历史时代: 这首诗作于唐肃宗时期,当时唐朝与安史叛军的冲突尚未完全结束。 - 政治背景: 在安史之乱期间,朝廷内部的政治斗争激烈,诗人因直言进谏而多次被贬。 - 社会环境: 国家正面临内忧外患的局面,社会不安因素增加,诗人对时政表达了深切忧虑。 译文及赏析 1. 诗意理解 - “事无不举”意味着无论何种事务都应处理妥当,反映出诗人对政治清明和国泰民安的渴望。
资治通鉴 ·卷二百零六 · 唐纪二十二 神功元年冬,闰十月,甲寅(二十一日),朝廷任命幽州都督狄仁杰为鸾台侍郎。此前,狄仁杰以直言进谏著称,他的直言不讳和敢于挑战权贵的形象深入人心。此次提拔显示了武则天对狄仁杰才能的认可与重用,也反映了她在处理国家大事时注重人才选拔的态度。同时,这也体现了狄仁杰在朝中的威望及其对武则天决策的影响。 译文: 神功元年冬季,闰十月,甲寅二十日
孙万荣之围幽州 唐室危难,武氏乱政,庐陵王被囚幽州。吉顼智谋救王,策动朝廷。三月移檄,声讨万荣,欲归庐陵王以解国难。四月太后定计,迎王还京立为皇帝,终成中兴之业。此诗通过历史事件,展现了吉顼智勇双全、深得民心的形象。 吉顼在朝廷中与武氏诸王有隙,其弟张易之、昌宗亦宠任于宫中。然而,他并非因宠而得,而是因德才兼备获帝心。当孙万荣之围幽州时,吉顼向太后进言:“何不归我庐陵王
诗句:资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 辛丑,以娄师德充陇右诸军大使,仍检校营田事。 六月,甲午,命淮阳王武延秀下突厥,纳默啜女为妃;豹韬卫大将军阎知微摄春官尚书,右武卫郎将杨齐庄摄司宾卿,赍金帛巨亿以送之。延秀,承嗣之子也。 凤阁舍人襄阳张柬之谏曰:“自古未有中国亲王娶夷狄女者。”由是忤旨,出为合州刺史。 秋,七月,凤阁侍郎、同平章事杜景俭罢为秋官尚书。 八月,戊子,武延秀至黑沙南庭
诗句翻译及赏析 从突厥入侵与朝廷应对策略看唐朝的危机意识 1. 默啜移书数朝廷曰:“与我蒸谷种,种之不生” - 关键词解释: - 蒸谷种:古代一种用谷物种子培育植物的方法。 - 不生:种植失败或未能生长。 - 翻译:默啜可汗向唐朝廷索求粮食种子,但种下去后却未能生长出任何作物。 - 赏析:通过这一行为可以看出默啜可汗对土地资源的渴望和贪婪态度,同时也反映出当时唐朝在面对外患时的无力感。 2.
资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 庚子,以春官尚书武三思检校内史,狄仁杰兼纳言。太后命宰相各举尚书郎一人,仁杰举其子司府丞光嗣,拜地官员外郎,已而称职。太后喜曰:“卿足继祁奚矣!” 通事舍人河南元行冲,博学多通,仁杰重之。行冲数规谏仁杰,且曰:“凡为家者必有储蓄脯醢以适口,参术以攻疾。仆窃计明公之门,珍味多矣,行冲请备药物之末。”仁杰笑曰:“吾药笼中物,何可一日无也!”行冲名澹
九月,甲子,武则天任命夏官尚书武攸宁为凤阁鸾台三品。 改突厥默啜为斩啜。 默啜使阎知微招谕赵州,知微与虏手踏《万岁乐》于城下。将军陈令英在城上谓曰:“尚书位任非轻,乃为虏踏歌,独无惭乎!”知微微吟曰:“不得已,《万岁乐》。” 戊辰,默啜围赵州,长史唐般若翻城应之。刺史高睿与妻秦氏仰药诈死,虏舆之诣默啜,默啜以金师子带、紫袍示之曰:“降则拜官,不降则死!”睿顾其妻,妻曰:“酬报国恩,正在今日
资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 戊寅,以狄仁杰为河北道行军副元帅,右丞宋玄爽为长史,右台中丞崔献为司马,左台中丞吉顼为监军使。时太子不行,命仁杰知元帅事,太后亲送之。 薛讷,蓝田令也,仁贵之子,擢为左威卫将军、安东道经略。将行,言于太后曰:“太子虽立,外议犹疑未定;苟此命不易,丑虏不足平也。”太后深然之。王及善请太子赴外朝以慰人心,从之。以天官侍郎苏味道为凤阁侍郎、同平章事
翻译: 狄仁杰,字怀英,出生于并州太原(今山西太原小店区)。他是唐朝时期的政治家、武周宰相。狄仁杰自幼刻苦学习,后来通过明经考试,担任了汴州判佐、度支郎中等职务。在天授二年(691年),他升任宰相,四个月后因被酷吏来俊臣诬陷而遭贬。神功元年(697年),他的官职再次恢复,并在朝中受到重用。他多次进谏阻止武则天的军事行动,认为应将主要精力放在整顿内政和增强国力上。他在匡复唐室过程中发挥了重要作用
诗句:资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 译文:在神功元年正月,太后享通天宫。突厥阿史那默啜入侵灵州,带着俘获的唐将许钦明。许钦明到州城下大喊,要求给好酱、梁米和墨。他的意思是想城中选良将,引精兵,夜袭虏营,但城中竟没有人能领会他的喊话所隐含的意思。 注释:这首诗描述了突厥默啜侵犯灵州的情境,许钦明被俘并要求城中选出良将来应对敌人。同时
诗句释义: - 正月,丁卯朔,告朔于通天宫。 - 注释:“告朔”是古代的一种祭祀活动,指的是向祖先汇报时间的行为。“丁卯”指的是日期。“朔”指每月的初一。 - 壬戌,以皇嗣为相王,领太子右卫率。 - 注释:将皇嗣立为相王,并兼任太子右卫率的职务。 - 甲子,置控鹤临丞、主簿等官,率皆嬖宠之人,颇用才能文学之士以参之。以司卫卿张易之为控鹤监,银青光禄大夫张昌宗、左台中丞吉顼、殿中监田归道
``` 资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 辛亥,赐太子姓武氏;赦天下。 太后生重眉,成八字,百官皆贺。 河南、北置武骑团以备突厥。 春,一月,庚申,夏官尚书、同凤阁鸾台三品武攸宁罢为冬官尚书。 二月,己丑,太后幸嵩山,过缑氏,谒升仙太子庙。壬辰,太后不豫,遣给事中栾城阎朝隐祷少室山。朝隐自为牺牲,沐浴伏俎上,请代太后命。太后疾小愈,厚赏之。丁酉,自缑氏还。 初
资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 壬辰,以魏元忠检校并州长史,充天兵军大总管,以备突厥。娄师德为天兵军副大总管,仍充陇右诸军大使,专掌怀抚吐蕃降者。 太后春秋高,虑身后太子与诸武不相容。壬寅,命太子、相王、太平公主与武攸暨等为誓文,告天地于明堂,铭之铁券,藏于史馆。 秋,七月,命建安王武攸宜留守西京,代会稽王武攸望。 丙辰,吐谷浑部落一千四百帐内附。 八月,癸丑
资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 纳言、陇右诸军大使娄师德薨。 师德在河陇,前后四十馀年,恭勤不怠,民夷安之。性沉厚宽恕,狄仁杰之入相也,师德实荐之;而仁杰不知,意颇轻师德,数挤之于外。太后觉之,尝问仁杰曰:“师德贤乎?”对曰:“为将能谨守边陲,贤则臣不知。”又曰:“师德知人乎?”对曰:“臣尝同僚,未闻其知人也。”太后曰:“朕之知卿,乃师德所荐也,亦可谓知人矣。”仁杰既出,叹曰
诗句:资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 释义:这是《资治通鉴》中的一段文字,记录了唐高宗时期的历史事件。 译文:太子、相王的诸子再次被放出来在阁中处理事务。 注释:资治通鉴:古代中国的一部编年体史书,记录了从上古时代到五代十国的史事。 卷二百零六:指《资治通鉴》中的第二百零六卷,这里特指这一卷的内容。 唐纪二十二:指唐朝的第二十二个皇帝的事迹。 赏析
《资治通鉴》卷二百零六·唐纪二十二,久视元年庚子(公元七零零年),是一年中的重要记事。其中,突厥默啜立其弟咄悉匐为左厢察,骨笃禄子的默矩为右厢察,各主兵二万馀人;又号为拓西可汗。 该年正月,戊寅,内史武三思被罢为特进、太子少保。而天官侍郎、平章事吉顼因在太后面前与武懿宗争赵州之功,而被贬安固尉。太后因顼有干略,故委以腹心。顼与武懿宗争赵州之功于太后前,声气凌厉,使太后不悦。最终
翻译 在辞别的日子,他得到召见,泪流满面地对太后说:“臣现在远离朝廷,永无再见之日,愿陈一言。”太后让他坐下,询问他,他说:“合水土为泥,有争斗吗?”太后回答“没有”。他又说:“分半为佛,半为天尊,有争斗吗?”太后说:“有争斗了。”顼顿首回答说:“宗室、外戚各当其分,则天下安。现在太子已立而外戚犹为王,这会让陛下日后必定争斗,两方都不得安宁。”太后说:“我也知晓这一点。但事情已经这样,无法改变
资治通鉴·卷二百零六·唐纪二十二(丁酉,697) 武则天以西突厥竭忠事主可汗斛瑟罗为平西军大总管,镇守碎叶。 在这一天,武则天还任命狄仁杰为内史,书巨源为纳言,豆卢钦望为太子宾客。太后也亲自前往嵩山避暑。三月,吐谷浑青海王宣超被任命为乌地也拔勤忠可汗。夏季四月,太后前往三阳宫避暑。五月初一,日食发生。 太后让洪州僧胡超合长生药,三年而成,所费巨万。太后服之,疾小瘳。五月十一日,赦天下
资治通鉴·唐纪二十二 六月,改控鹤为奉宸府,以张易之作奉宸令。太后常于内殿曲宴时引诸武和易之及弟秘书监昌宗共饮博笑谈。太后欲掩其迹,乃命易之、昌宗与文学之士李峤等修《三教珠英》于内殿。武三思奏称昌宗乃王子晋后身。太后命昌宗穿羽衣,吹笙,乘木鹤于庭中;文士皆赋诗赞美。太后又多选美少年为奉宸内供奉,右补阙朱敬则谏曰:“陛下内宠有易之、昌宗,足矣。近闻左监门卫长史侯祥等,明自媒衒,丑慢不耻
``` 资治通鉴 · 卷二百零六 · 唐纪二十二 初,契丹将李楷固,善用鎉索及骑射、舞槊,每陷陈,如鹘入乌群,所向披靡。黄麞之战,张玄遇、麻仁节皆为所鎉。又有骆务整者,亦为契丹将,屡败唐兵。及孙万荣死,二人来降。有司责其后至,奏请族之。狄仁杰曰:“楷固等并骁勇绝伦,能尽力于所事,必能尽力于我。若抚之以德,皆为我用矣。”奏请赦之。所亲皆止之,仁杰曰:“苟利于国,岂为身谋!”太后用其言,赦之