多少闲情,桃源问蹊,柯山看棋。把杏花春雨,从头吟了,木犀秋月,开户邀之。气卷风云,眼空江海,万古从前我已知。君休笑,任陈抟假睡,豫让佯痴。
风回太液清池,欲留住、东皇共笑嬉。想乾坤浩浩,谁曾整顿,干戈扰扰,孰问安危。笼络人才,登崇禄秩,赤箭青芝败鼓皮。都休问,看营巢燕子,哺乳莺儿。
沁园春
多少闲情,桃源问蹊,柯山看棋。把杏花春雨,从头吟了,木犀秋月,开户邀之。气卷风云,眼空江海,万古从前我已知。君休笑,任陈抟假睡,豫让佯痴。
注释:多少空闲的情趣,我在桃花源中寻找小径,在柯山观看围棋对局。我把春天的杏花和秋天的桂花都吟诵了一遍,仿佛打开了一扇门邀请它们一起欣赏。我的气息可以席卷整个风云,我的双眼可以洞察整个江海,这种超然的境界,是自古以来就已经知道的事情。你不要嘲笑我像陈抟那样假装睡觉,也不要嘲笑我像豫让那样假装痴呆。
风回太液清池,欲留住、东皇共笑嬉。想乾坤浩浩,谁曾整顿,干戈扰扰,孰问安危。笼络人才,登崇禄秩,赤箭青芝败鼓皮。都休问,看营巢燕子,哺乳莺儿。
注释:微风吹过太液池中的清波,想要留住那东皇(指太阳神)和我一起欢笑嬉戏。我想到天地间广阔的景象,谁能去整顿混乱的局面,谁能去询问国家的安危?我笼络那些有才能的人,给予他们高官厚禄,就像用红箭和青芝来装饰破旧的鼓皮一样。这一切都不要去管他吧,看着那些筑巢的燕子和哺育小鸟的黄莺。