玉壶金世界。日月同光彩。仙童为活计、恋风采。觅药川源,日日西南采。收拾归碧海。始结金晶,九变还元不坏。
熏透遍身香雾霭。涌出光明大。长生纯体现、傲物外。可界惺惺、动静都无昧。一体含融量,括古包今聚散,无挂无碍。
【注释】
玉壶金世界:指仙境。
日月同光彩:日月都发出光辉,形容景色美好。
仙童为活计、恋风采:仙女是来人间寻找药物的,日复一日地往西南方向采集药草。
始结金晶,九变还元不坏:最后结出如金般纯净的结晶,变化无穷,永不败坏。
熏透遍身香雾霭:全身被香气笼罩,好像云雾一样。
涌出光明大:全身散发出明亮的光芒。
长生纯体现:永远保持青春和美丽,没有衰老的痕迹。
可界惺惺、动静都无昧:能够达到心与心的相通,无论是动是静都没有迷惑。
一体含融量,括古包今聚散,无挂无碍:整个宇宙是一个整体,包含古今万物,无所不包,无牵无挂。
【赏析】
此诗描绘了一位仙童在人间采药炼丹的情景。诗人用“一枝花”比喻仙童的美貌,用“玉壶金世界”来形容她所在的仙境。诗中描述了仙童在人间的生活,她为了修炼成仙,日复一日地往西南方向采药。最后,她成功地结成了如金般纯净的结晶,变化无穷,永不败坏。全诗充满了对仙童的赞美之情,同时也表达了诗人对于修仙之路的向往。