书帙省淹留,人间事,一笑不须愁。
红日半窗,梦随蝴蝶,碧云千里,归骤骅骝。
酒杯里、功名浑琐琐,今古两悠悠。
汉代典刑,萧曹画一,晋朝人物,王谢风流。
冠盖照神州。
春风弄丝竹,胜处追游。
诗兴笔摇牙管,字字银钩。
遇美景良辰,寻芳上苑,赏心乐事,取醉南楼。
好在五湖烟浪,谁识归舟。
注释
- 书帙: 书籍。
- 省淹留: 减少停留的时间。
- 人间事: 世间的事情。
- 一笑不须愁: 一笑之间,无需忧愁。
- 红日半窗: 红日半挂在窗户上。
- 梦随蝴蝶: 梦中跟随蝴蝶飞舞。
- 碧云千里: 碧绿的云端,相隔千里。
- 归骤骅骝: 快速归来的骏马。
- 酒杯里、功名浑琐琐: 在酒杯中,功名之事显得琐碎复杂。
- 今古两悠悠: 今与古,两个时代都那么遥远。
- 汉代典刑, 萧曹画一: 汉代的法令规章和制度,像萧何和曹参那样严谨。
- 晋朝人物: 晋朝的人物,形容他们的风流才子。
- 冠盖照神州: 官员们的车驾如星般照耀着整个神州大地。
- 春风弄丝竹: 春天的风拂过琴瑟和丝竹乐器。
- 诗兴笔摇牙管: 有诗情时,笔触如同摇动着象牙管乐器。
- 字字银钩: 每一个字都是银色的钩状。
- 遇美景良辰: 遇到美好的景色和适宜的时刻。
- 上苑: 皇家的园林。
- 赏心乐事: 令人愉悦的事。
- 取醉南楼: 在南楼中醉酒。
- 好在五湖烟浪: 好在五湖之畔,烟波浩渺。
- 谁识归舟: 谁能够理解我的归途?
译文
书籍堆积减少停留,人间琐事,一笑置之无须忧虑。
窗外红日半斜,梦里追逐蝴蝶,碧空万里,马儿疾驰归家。
酒杯里功名琐碎,古今多少事,如梦如幻。
汉魏时期严明法度,萧何曹参治世如画,晋朝文人风流才俊。
官道车马如云,照耀神州大地。
春风拂过琴瑟,悠扬婉转如水。
笔下挥洒自如,每一字都似银钩般锋利。
美景良辰,寻觅芳踪,上苑游赏,心旷神怡。
享受赏心乐事,南楼上酒酣畅饮。
好在五湖烟浪中,谁能理解我归舟之情?
赏析
这是一首描绘作者内心世界和对理想生活的向往的诗歌。通过描绘自然景物和人文景象,反映了诗人淡泊名利、追求自由和美好生活的情感。全诗语言优美,意境深远,既有对古代文化的赞美,也有对现实的感慨。