雨馀残暑退。记吹过鸾音,绛河垂地。篱花霜倒,新梅破、转眼小春天气。金徽懒按,端只为思君憔悴。挑灯坐、手展新词,不知泪沾衣袂。
也思纵酒豪吟,待骏马翻蹄,苍鹰鞲臂。屡稀欢会。奈愁在、两眉难讳。川途迢递。问何日兰舟重系。怕还是、十里莺啼,桃花又坠。
玉烛新·读茀庵填词,寄王德威
雨馀残暑退。记吹过鸾音,绛河垂地。篱花霜倒,新梅破、转眼小春天气。金徽懒按,端只为思君憔悴。挑灯坐、手展新词,不知泪沾衣袂。
也思纵酒豪吟,待骏马翻蹄,苍鹰鞲臂。屡稀欢会。奈愁在、两眉难讳。川途迢递。问何日兰舟重系。怕还是、十里莺啼,桃花又坠。
注释:
- 玉烛新:指代某种乐器或乐曲。
- 鸾音:古代传说中凤凰的叫声,这里用来形容音乐优美动听。
- 绛河:红色河流,常用来比喻红色的晚霞或夕阳。
- 篱花霜倒:形容菊花在霜冻下仍然盛开的美丽景象。
- 新梅破:新的梅花绽放。
- 金徽(qín guī):古琴上用以调节音阶的金属装饰。此处泛指琴弦。
- 挑灯坐:点着油灯坐着。
- 手展新词:展开手中新写的诗词。
- 泪沾衣袂:泪水湿润了衣服的边缘。
- 也思:也想念。
- 纵酒豪吟:放纵饮酒和大声吟诵。
- 骏马翻蹄:健壮的马儿奔腾奔跑。
- 苍鹰鞲臂(gōu bì):把鹰放在笼子里饲养。
- 川途:指旅途。
- 兰舟:用兰草装饰的船或小船。这里指代离别时乘坐的小舟。
- 莺啼(yīng tí):黄鹂鸟鸣叫的声音。
赏析:
本诗是一首抒情诗,通过描写作者对友人的思念之情,展现了一幅美丽的画面。全诗语言优美,充满了诗意,给人以美的享受。