曾为汉使接清班,犹记周游河济间。
此日相逢对秋色,与君未减旧时颜。
孤城月落中山出,平野烟销滹水还。
不用登高重垂泪,风云直北是京关。
【解析】
本诗的注释是:栾城,即今河北栾城县,唐时称赵州。侍御,官职名。清班,指朝廷官阶。周游,遍游,漫游。此日,指重阳节这天。秋色,指重阳节时的景色。旧时颜,指从前的容貌。中山,山名,在今河北定县西。出,现。平野,平地旷野。滹水,即浊漳河。重,再次。垂泪,流泪。风云,风云人物。京关,京城门户。
【译文】
我曾在汉朝做过使者接引清贵官员,还记着当年在河济一带漫游的情景。
今天在这重阳节这天遇到你,你与我一样依然保持着青春的容颜。
在这孤城里月落西山露出头来,平野里烟雾散尽,浊漳河水又奔回故土。
不必再登高远望凭吊古人,因为风云人物已经从北门出入了京城。
赏析:
这首诗是诗人于开元二十四年(736),在河北任所作。当时诗人刚被贬出朝廷不久,所以心情十分复杂。诗人通过与赵侍御的相逢,抒发自己对往事的感慨之情。诗人先以时间为线索,回忆了自己当年在河济一带漫游的情景。然后写眼前之景,诗人看到赵侍御与往日相比,依旧保持着青春的面容。接下来诗人用“此日相逢对秋色”一句过渡到眼前的重阳佳节,表达了对友人的问候。最后两句诗人把视线由赵侍御身上移至自己,说自己虽然已远离朝廷,但仍然怀有报国之心。全诗结构紧凑,首尾照应,一气呵成。