野景晴川。白鸟苍湾。向沧浪、一洗尘颜。水拖衣带,山结螺鬟。
听步虚声,钟梵韵,翠微间。市楼一片,客帆千幅,问何人、到老心闲。秘书谢事,司谏归山。见夕阳中,云卷尽,鸟飞还。
野景晴川。白鸟苍湾。向沧浪、一洗尘颜。水拖衣带,山结螺鬟。
注释:野外风景晴朗的江面,白色的小鸟在苍茫的江湾中盘旋。朝着沧澜江面洗涤,让一身尘土都洗净了。江水拖拽着衣带,山岭如同女子盘起头发的发髻。
听步虚声,钟梵韵,翠微间。市楼一片,客帆千幅,问何人、到老心闲。秘书谢事,司谏归山。见夕阳中,云卷尽,鸟飞还。
译文:我聆听着虚寂的声音和梵音,在翠绿的山间回响。只见一座座市楼,一片片帆船,询问那些到这来的人为何心如此闲适。我的职位被解除了,像秘书一样谢绝公务,像司谏一样回归山林。只见夕阳西下,白云渐渐消失,鸟儿也飞回了山林。
赏析:这首词是作者罢官后隐居泗州南山石壁时所作。全词以“野景”、“晴川”开篇,描绘了一幅清新宁静的田园风光图。“水拖衣带,山结螺鬟”二句写景,以水波喻衣带,以山川比作女子发髻,生动形象地勾勒出了一幅秀美的江南水乡图。“听步虚声,钟梵韵,翠微间”三句写听经声入耳的情景,进一步渲染了词人对自然美景的赞美。接着,词人又描绘了一幅繁忙热闹的场景:市楼、商船、行人络绎不绝,人来人往,热闹非凡。“问何人、到老心闲”一句,既是对前文繁华景象的反衬,也是对自身隐居生活的自况。最后,词人以“秘书谢事,司谏归山”收束全词,表达了自己淡泊名利、远离官场的情怀。整首词语言优美,意境幽远,给人以宁静致远之感。