观棋柯烂,伐木丁丁,云边谷口徐行。卖薪沽酒,狂笑自陶情。苍径秋高,对月枕松根,一觉天明。认旧林,登崖过岭,持斧断枯藤。
收来成一担,行歌市上,易米三升。更无些子争竞,时价平平。不会机谋巧算,没荣辱,恬淡延生。相逢处,非仙即道,静坐讲《黄庭》。
满庭芳
观棋柯烂,伐木丁丁,云边谷口徐行。卖薪沽酒,狂笑自陶情。苍径秋高,对月枕松根,一觉天明。认旧林,登崖过岭,持斧断枯藤。
译文:
我观看着棋子下得凌乱,伐木声丁当作响,沿着云边的谷口缓缓前行。卖柴火换取酒喝,尽情大笑来陶冶心情。走在幽深的小路上,抬头看到明月挂在天上,我躺在松树的根部休息。醒来时太阳已经升起了。在山林中行走,攀登山峰越过峻岭,拿着斧头砍断了枯萎的树枝。
注释:
- 观棋柯烂:观看着棋盘上局势混乱。
- 伐木丁丁:伐木声音叮叮当当。
- 云边谷口:云边的山谷口。
- 狂笑自陶情:放声大笑来陶冶情操。
- 苍径秋高:秋天的山路苍茫、高大。
- 对月枕松根:仰望着月亮,躺在松树下休息。
- 一觉天明:一觉醒来时天已大亮。
- 认旧林,登崖过岭:在山林中行走,攀登山峰越过峻岭。
- 持斧断枯藤:拿着斧头砍断了枯萎的树枝。
赏析:
这首词描绘了作者在山林中的一次经历。他先是观看棋局,随后开始伐木,沿着一条云边的山谷口缓缓前行。沿途他看到卖柴火换酒的人狂笑自陶情,并在一条幽深的小路上仰望着明月,躺在松树的根部休息。醒来时太阳已经升起了。在山林中行走,攀登山峰越过峻岭,拿起斧头砍断了枯萎的树枝。整个过程中,他没有争斗和竞争之心,享受宁静的生活。最后,他在相逢的地方遇到了仙或道人,与他们静坐讲《黄庭》。整首词通过描绘山林中的景色和人物活动,展示了一种超脱世俗的生活态度,表达了作者对自然和生活的热爱和追求。